1.
רָבָא אָמַר ''אֶתְנַן'' אָסְרָה תּוֹרָה וַאֲפִילּוּ בָּא _ _ _ אִמּוֹ:
אִילּוּ
הַמְנָאֲפִים
כְּדֶרֶךְ
עַל
2.
מֵתִיב רַב אַחָדְבוּי בַּר אַמֵּי אִילּוּ נֶאֱמַר ''בְּהֶמְתְּךָ לֹא תַרְבִּיעַ'' הָיִיתִי _ _ _ לֹא יֶאֱחוֹז אָדָם הַבְּהֵמָה בְּשָׁעָה שֶׁעוֹלֶה עָלֶיהָ זָכָר תַּלְמוּד לוֹמַר ''כִּלְאַיִם'':
מָצֵית
תָּנוּ
מְמִירִין
אוֹמֵר
3.
וְאִידָּךְ _ _ _ מִינַּאי מַהוּ לְהַכְנִיס מִין וְשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ לַדִּיר וּפְשַׁטִי לְהוּ לְאִיסּוּרָא דְּלָאו כְּהִלְכְתָא:
בְּעוֹ
וּמִילְקָא
וְאֶחָד
וְדָשׁ
4.
רַב פָּפָּא אָמַר מִשְּׁעַת מְשִׁיכָה אִיחַיַּיב לֵהּ בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ _ _ _ לָא לָקֵי עַד שְׁעַת חֲסִימָה:
כְּדֶרֶךְ
סוֹמֵךְ
וּמִילְקָא
מִינַּאי
5.
וּמִי מָצֵית מוֹקְמַתְּ לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה וְהָא קָתָנֵי רֵישָׁא _ _ _ מְמִירִין אֶחָד הָאֲנָשִׁים וְאֶחָד הַנָּשִׁים וְהָוֵינַן בָּהּ ''הַכֹּל'' לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי יוֹרֵשׁ וּדְלָא כְּרַבִּי יְהוּדָה:
הָאַרְבָּעִים
הַכֹּל
דְּכִלְאַיִם
דְּאָמַר
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
paal
gonfler, s'enfler.
2. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - allons !
2 - donne !
2 - donne !
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
2 - détruire
4. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
même si, même.
n. pr.
base, piédestal, fondement.
5. שְׁלֹשָׁה ?
trois.
plein, rempli.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10