1.
וִיהֵא אָדָם מְצֻוֶּוה עַל חֲסִימָתוֹ מִקַּל וָחוֹמֶר מִשּׁוֹר וּמָה שׁוֹר שֶׁאִי אַתָּה מְצֻוֶּוה לְהַחְיוֹתוֹ אַתָּה מְצֻוֶּוה עַל חֲסִימָתוֹ אָדָם שֶׁאַתָּה מְצֻוֶּוה לְהַחְיוֹתוֹ _ _ _ דִּין שֶׁאַתָּה מְצֻוֶּוה עַל חֲסִימָתוֹ:
אֵינוֹ
כְּתִיב
בֵּיהּ
בְּרֵיהּ
2.
מֵתִיב מָר זוּטְרָא בְּרֵיהּ דְּרַב נַחְמָן גּוֹרְנוֹ לְמַעֲשֵׂר _ _ _ עָלָיו מִשּׁוּם טֶבֶל מִשֶּׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתָּן וְאֵיזֶהוּ גְּמַר מְלַאכְתָּן מְלֶאכֶת הַכְנָסָתָן מַאי לָאו הַכְנָסָתָן אֲפִילּוּ בַּשָּׂדֶה:
לְכִדְתַנְיָא
לְחַיֵּיב
חִטִּין
אָמַר
3.
_ _ _ אַמֵּי אָמַר אָדָם בְּתָלוּשׁ לָא צְרִיךְ קְרָא כְּתִיב ''כִּי תָבֹא בְּכֶרֶם רֵעֶךָ'' מִי לָא עָסְקִינַן שֶׁשְּׂכָרוֹ לְכַתֵּף וְאָמַר רַחֲמָנָא לֵיכוֹל:
לֹא
תְּעַשֵּׂר
רַבִּי
אֶלָּא
4.
וִיהֵא שׁוֹר מְצֻוֶּוה לְהַחְיוֹתוֹ מִקַּל וָחוֹמֶר וּמָה _ _ _ שֶׁאִי אַתָּה מְצֻוֶּוה עַל חֲסִימָתוֹ אַתָּה מְצֻוֶּוה לְהַחְיוֹתוֹ שׁוֹר שֶׁאַתָּה מְצֻוֶּוה עַל חֲסִימָתוֹ אֵינוֹ דִּין שֶׁאַתָּה מְצֻוֶּוה לְהַחְיוֹתוֹ:
אָדָם
מֵתִיב
שֶׁלָּהֶן
לְהַחְיוֹתוֹ
5.
רָבִינָא אָמַר לָא אָדָם בְּתָלוּשׁ וְלֹא שׁוֹר בִּמְחוּבָּר צְרִיכִי _ _ _ דִּכְתִיב ''לֹא תַחְסֹם שׁוֹר בְּדִישׁוֹ'':
וְאִיבָּעֵית
קְרָאֵי
תְּנֵהוּ
רָבִינָא
1. גְּמָר ?
seul, isolé, désert.
fin.
commandement positif.
écoulement, flux.
2. ל ?
quelque chose de brillant, charbon ardent, météore.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - sec, région aride.
2 - espèce d'oiseau.
2 - espèce d'oiseau.
n. pr.
3. ?
4. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
hébreu.
n. pr.
5. שָׂכָר ?
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - grandeur, magnificence.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
impétueux, violent (en parlant du vent).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10