1.
מֵתִיב רַבָּה בַּר עוּלָּא _ _ _ רַב הוֹשַׁעְיָא וְאִיתֵּימָא רַב נָתָן בְּרַבִּי הוֹשַׁעְיָא ''וַיִּתֵּן אֶל הַנַּעַר וַיְמַהֵר לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ'' כֹּל חַד וְחַד יַהֲבֵיהּ לְנַעַר חַד ''וַיִּקַּח חֶמְאָה וְחָלָב וּבֶן הַבָּקָר אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם'' דְּקַמָּא קַמָּא דִּמְטָיא אַיְיתִי לְקַמַּיְיהוּ:
וְאִיתֵּימָא
מַה
בְּאֵלֹנֵי
נָמֵי
2.
מַאי שְׁנָא לְגַבֵּי אַבְרָהָם דִּכְתִיב ''כֵּן תַּעֲשֶׂה _ _ _ דִּבַּרְתָּ'' וּמַאי שְׁנָא לְגַבֵּי לוֹט דִּכְתִיב:
כַּאֲשֶׁר
בְּאֵלֹנֵי
וַיְמַהֵר
לֶחֶם
3.
''יֻקַּח נָא _ _ _ מַיִם'' ''וְהִכִּיתָ בַצּוּר וְיָצְאוּ מִמֶּנּוּ מַיִם וְשָׁתָה הָעָם'':
וְאַחַת
אוֹתוֹ
חֲנִילַאי
מְעַט
4.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ שֶׁבַּבְּהֵמוֹת שׁוֹר מוּבְחָר שֶׁבָּעוֹפוֹת תַּרְנְגוֹלֶת אָמַר אַמֵּימָר זָגְתָּא אוּכַּמְתָּא בֵּי בַטְנִיתָא דְּמִשְׁתַּכְחָא בֵּינֵי עַצְרֵי דְּלָא מָצְיָא פָּסְיָא קַנְיָא:
מוּבְחָר
בְּרַבִּי
בַּהֲדֵיהּ
דִּסְעוּדְתָּא
5.
''וְאֶל הַבָּקָר רָץ אַבְרָהָם'' ''וְרוּחַ נָסַע מֵאֵת ה''' ''וַיִּקַּח _ _ _ וְחָלָב'' ''הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם'':
וְכִי
כִּי
חֶמְאָה
וְשָׁרֵי
1. קָא ?
n. pr.
n. pr.
cinq.
particule de l'accentuation, intraduisible.
2. .י.צ.א ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
4. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
plaine, espèce d'arbre (châtaignier).
n. pr.
5. עַל ?
n. pr.
intention, projet.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - n. pr.
2 - cri.
2 - cri.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10