1. וּלְמָה לִי תְּלָתָא תִּסְגֵּי בְּחַד אָמַר רַב חָנָן בַּר רָבָא כְּדֵי לְהַאֲכִילָן שָׁלֹשׁ לְשׁוֹנוֹת בְּחַרְדָּל אָמַר רַבִּי תַּנְחוּם בַּר חֲנִילַאי לְעוֹלָם אַל יְשַׁנֶּה אָדָם מִן הַמִּנְהָג שֶׁהֲרֵי מֹשֶׁה עָלָה לַמָּרוֹם וְלֹא אָכַל לֶחֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת יָרְדוּ _ _ _ וְאָכְלוּ לֶחֶם וְאָכְלוּ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אֶלָּא אֵימָא נִרְאוּ כְּמִי שֶׁאָכְלוּ וְשָׁתוּ:
לְמַטָּה
בְּנֵי
נָמֵי
חֲשַׁדְתָּנוּ
2. מַאן נִינְהוּ שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל וּרְפָאֵל מִיכָאֵל שֶׁבָּא לְבַשֵּׂר אֶת שָׂרָה רְפָאֵל שֶׁבָּא לְרַפֵּא אֶת אַבְרָהָם גַּבְרִיאֵל אֲזַל לְמֶהְפְּכַיהּ לִסְדוֹם וְהָא כְּתִיב ''וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב'' _ _ _ מִיכָאֵל בַּהֲדֵיהּ לְשֵׁזְבֵיהּ לְלוֹט דַּיְקָא נָמֵי דִּכְתִיב ''וַיַּהֲפֹךְ אֶת הֶעָרִים הָאֵל'' וְלָא כְּתִיב ''וַיַּהַפְכוּ'' שְׁמַע מִינַּהּ:
דְּאָמְרִי
הוֹשַׁעְיָא
דַּאֲזַל
אָמַר
3. אִם כֵּן לִכְתּוֹב ''רַךְ _ _ _ מַאי ''וָטוֹב'' שְׁמַע מִינַּהּ לִדְרָשָׁה אֵימָא תְּרֵי מִדְּ''טוֹב'' לִדְרָשָׁה ''רַךְ'' נָמֵי לִדְרָשָׁה:
וְרוּחַ
וּלְמָה
אוֹתוֹ
טוֹב''
4. כֵּיוָן דַּחֲזָא דְּקָא אָסַר וְשָׁרֵי אֲמַר לָאו אוֹרַח אַרְעָא לְמֵיקַם הָכָא הַיְינוּ דִּכְתִיב ''וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם'' מֵעִיקָּרָא אֲתוֹ קָמוּ עֲלֵיהּ כִּי חַזְיוּהּ דַּהֲוָה לֵיהּ צַעֲרָא אֲמַרוּ _ _ _ אוֹרַח אַרְעָא לְמֵיקַם הָכָא:
וְזוֹ
קָמַח
לָאו
רַבִּי
5. מַאי שְׁנָא לְגַבֵּי אַבְרָהָם דִּכְתִיב ''כֵּן תַּעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ'' וּמַאי שְׁנָא לְגַבֵּי לוֹט _ _ _:
וַיֵּרָא
וָטוֹב
וְרַבִּי
דִּכְתִיב
1. הָתָם ?
signe.
n. pr.
n. pr.
là-bas, autre part.
2. .ט.ר.ח ?
paal
1 - opprimer.
2 - frauder, accuser.
3 - עוֹשֵׁק : oppression, violence.
nifal
être ruiné, spolié.
piel
opprimer.
poual
être violenté.
hitpael
contester.
nitpael
contester.
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
piel
1 - accélérer, stimuler.
2 - avertir.
3 - armer.
poual
diligent, vif.
hitpael
se presser.
nitpael
se presser.
pael
1 - ceindre.
2 - se presser.
3 - armer.
hitpaal
1 - s'armer.
2 - se presser.
3. עָדִיף ?
préférable.
n. pr.
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
n. pr.
4. .ר.ב.ה ?
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
paal
ranger.
piel
ordonner.
poual
ordonné.
hifil
organiser.
hitpael
s'arranger.
pael
1 - arranger.
2 - exposer.
3 - estimer des biens.
hitpeel
être exposé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10