1.
אָמַר רַב מְשַׁרְשְׁיָא שְׁמַע מִינַּהּ הַאי סוּדָרָא כֵּיוָן דְּתָפֵיס בֵּיהּ _ _ _ עַל שָׁלֹשׁ קָרֵינַן בֵּיהּ ''וְנָתַן לְרֵעֵהוּ'':
שָׁלֹשׁ
מִמֶּנִּי
אֵינוֹ
וְרַב
2.
רַבִּי סָבַר מוֹדֶה בִּשְׁטָר שֶׁכְּתָבוֹ צָרִיךְ _ _ _ וְאִי מְקַיֵּים לֵיהּ פָּלֵיג וְאִי לָא מְקַיֵּים לֵיהּ לָא פָּלֵיג:
וְלֹא
לְקַיְּימוֹ
דַּהֲבָא
לֹא
3.
מַאי הָוֵי עֲלַהּ דְּמַסּוּתָא תָּא שְׁמַע _ _ _ רַבִּי חִיָּיא בַּר אָבִין הֲוָה עוֹבָדָא בֵּי רַב חִסְדָּא וְרַב חִסְדָּא בֵּי רַב הוּנָא וּפַשְׁטַהּ מֵהָא דְּאָמַר רַב נַחְמָן כָּל מָמוֹן שֶׁאֵין יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ בְּדַיָּינִין הִקְדִּישׁוֹ אֵינוֹ קָדוֹשׁ:
מַשְׁכַּחַתְּ
קָא
דְּאָמַר
וְזֶה
4.
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל סָבַר מוֹדֶה בִּשְׁטָר שֶׁכְּתָבוֹ אֵין צָרִיךְ לְקַיְּימוֹ וְאַף עַל _ _ _ דְּלָא מְקַיֵּים לֵיהּ יַחְלוֹקוּ:
מִדִּפְתִּי
וְהֵן
מְקוֹם
גַּב
5.
תָּנוּ רַבָּנַן שְׁנַיִם אֲדוּקִין בִּשְׁטָר מַלְוֶה אוֹמֵר שֶׁלִּי הוּא וְנָפַל מִמֶּנִּי וּמְצָאתִיו וְלֹוֶה אָמַר שֶׁלְּךָ הוּא וּפְרַעְתִּיו לָךְ יִתְקַיֵּים הַשְּׁטָר בְּחוֹתְמָיו _ _ _ רַבִּי:
דִּבְרֵי
יוֹחָנָן
קַמֵּיהּ
דְּלָא
1. בַּעַל ?
base, piédestal, fondement.
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
1 - rachat, parenté.
2 - libération.
2 - libération.
2. הוּנָא ?
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
2 - corps.
3 - n. pr.
1 - discours, parole.
2 - ourlet, bordure.
2 - ourlet, bordure.
n. patron.
n. pr.
3. ח.ז.ה. ?
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
paal
1 - désirer, convoiter.
2 - trouver plaisir à.
2 - trouver plaisir à.
nifal
agréable, précieux.
piel
1 - se plaire.
2 - désirer.
2 - désirer.
paal
dire, prononcer.
hitpael
gémir, soupirer.
4. ק.ו.מ. ?
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
2 - se disputer.
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
5. כִּי ?
1 - trouble.
2 - colère.
3 - grand bruit, tremblement.
2 - colère.
3 - grand bruit, tremblement.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - chaud.
2 - beau-père.
3 - n. pr. (חָמָא , חָם...)
2 - beau-père.
3 - n. pr. (חָמָא , חָם...)
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10