1.
דְּאָמַר _ _ _ הַאי מַאן דְּזַבֵּין מִידֵּי לְחַבְרֵיהּ וְקָא עָיֵיל וְנָפֵיק אַזּוּזֵי לָא קָנֵי לָא קָא עָיֵיל וְנָפֵיק אַזּוּזֵי קָנֵי:
רָבָא
שֶׁלּוֹקֵחַ
הַכֹּל
וּמַחְזִיר
2.
רָצָה אוֹמֵר לוֹ ''תֵּן לִי מְעוֹתַי'' אוֹ ''תֵּן לִי קַרְקַע כְּנֶגֶד מְעוֹתַי'' מֵהֵיכָן מַגְבֵּיהוּ מִן הָעִידִּית וּבִזְמַן שֶׁלּוֹקֵחַ חוֹזֵר בּוֹ יַד מוֹכֵר עַל הָעֶלְיוֹנָה רָצָה אוֹמֵר לוֹ ''הֵילָךְ מְעוֹתֶיךָ'' רָצָה אוֹמֵר ''הֵילָךְ קַרְקַע כְּנֶגֶד _ _ _ מֵהֵיכָן מַגְבֵּיהוּ מִן הַזִּיבּוּרִית:
שֶׁמָּכַר
אַרְעָא
כּוּ'
מְעוֹתֶיךָ''
3.
אֶלָּא רַבִּי דּוֹסָא תַּרְתֵּי _ _ _ וְרַב סָבַר לַהּ כְּווֹתֵיהּ בַּחֲדָא וּפָלֵיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא:
חוֹזֵר
יַד
קָאָמַר
זוּזֵי
4.
רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב _ _ _ אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא מֵעִידִּית דִּנְכָסָיו סְתַם מַאן דְּזָבֵין אַרְעָא בְּאַלְפָּא זוּזֵי אוֹזוֹלֵי מוֹזֵיל וּמְזַבֵּין נְכָסָיו וְהָוֵה לֵיהּ כְּנִיזָּק וּתְנַן הַנִּיזָּקִין שָׁמִין לָהֶן בְּעִידִּית:
סְתַם
מַנִּי
אִיקָא
אַחָא
5.
וְאָמַר רָבָא הַאי מַאן _ _ _ מְאָה זוּזֵי לְחַבְרֵיהּ וּפַרְעֵיהּ זוּזָא זוּזָא פֵּרָעוֹן הָוֵי אֶלָּא דְּאִית לֵיהּ תַּרְעוֹמֶת גַּבֵּיהּ דְּאָמַר לֵיהּ אַפְסַדְתִּינְהוּ מִינַּאי:
בְּאַלְפָּא
אוֹזוֹלֵי
דְּאוֹזְפֵיהּ
חַמָּה
1. דַּי ?
1 - n. pr.
2 - conseiller.
2 - conseiller.
n. pr.
suffisamment, assez.
n. pr.
2. דּוֹסָא ?
n. pr.
dix.
autel.
n. pr.
3. זוּז ?
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
n. pr.
4. ח.ז.ר. ?
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
piel
égarer, induire en erreur.
5. .ש.ו.מ ?
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10