1.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב כָּל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ מָעוֹת וּמַלְוֶה אוֹתָן שֶׁלֹּא בְּעֵדִים עוֹבֵר מִשּׁוּם ''וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל'' וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר גּוֹרֵם קְלָלָה _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''תֵּאָלַמְנָה שִׂפְתֵי שָׁקֶר הַדּוֹבְרוֹת עַל צַדִּיק עָתָק'':
פַּנְיָא
לְעַצְמוֹ
לָהֶם
לְעַצְמוֹ
2.
רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר יֵשׁ רִבִּית מוּקְדֶּמֶת וְיֵשׁ רִבִּית מְאוּחֶרֶת כֵּיצַד נָתַן עֵינָיו לִלְווֹת הֵימֶנּוּ וְהוּא מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאוֹמֵר בִּשְׁבִיל שֶׁתַּלְוֵנִי זוֹ הִיא רִבִּית מוּקְדֶּמֶת לָוָה הֵימֶנּוּ וְהֶחְזִיר לוֹ אֶת מְעוֹתָיו וְהוּא מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאוֹמֵר בִּשְׁבִיל מְעוֹתֶיךָ שֶׁהָיוּ _ _ _ אֶצְלִי זוֹ הִיא רִבִּית מְאוּחֶרֶת:
יוֹחַי
רַבָּן
לְהַקְדִּים
בְּטֵילוֹת
3.
רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי דְאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כְּאִילּוּ דָּנוֹ בִּשְׁנֵי דִּינִין שֶׁנֶּאֱמַר ''הִרְכַּבְתָּ אֱנוֹשׁ לְרֹאשֵׁנוּ _ _ _ בָאֵשׁ וּבַמַּיִם'':
שֶׁתַּלְוֵנִי
שְׁלַח
בָּאנוּ
דִּטְרִיד
4.
וְאֵלּוּ עוֹבְרִין אָמַר אַבָּיֵי מַלְוֶה עוֹבֵר בְּכוּלָּן לֹוֶה _ _ _ מִשּׁוּם ''לֹא תַשִּׁיךְ לְאָחִיךָ'' ''וּלְאָחִיךָ לֹא תַשִּׁיךְ'' ''וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל'' עָרֵב וְהָעֵדִים אֵין עוֹבְרִין אֶלָּא מִשּׁוּם ''לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ'':
עֲלָךְ
אוֹתָן
עוֹבֵר
לַעֲבוֹר
5.
תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מַלְוֵי רִבִּית יוֹתֵר _ _ _ שֶּׁמַּרְוִיחִים מַפְסִידִים וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמְּשִׂימִים מֹשֶׁה רַבֵּינוּ חָכָם וְתוֹרָתוֹ אֱמֶת וְאוֹמְרִין אִילּוּ הָיָה יוֹדֵעַ מֹשֶׁה רַבֵּינוּ שֶׁיִּהְיֶה רֶיוַח בַּדָּבָר לֹא הָיָה כּוֹתְבוֹ:
שְׁלַח
לַמֵּת
נְכָסָיו
מִמַּה
1. דִּבּוּר ?
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
2 - réparation.
parole.
lambeaux, guenilles.
boucherie, carnage.
2. .נ.ש.ה ?
paal
1 - oublier, négliger.
2 - prêter.
2 - prêter.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
1 - priver.
2 - prêter.
3 - faire oublier, remettre (les péchés).
2 - prêter.
3 - faire oublier, remettre (les péchés).
peal
oublier.
afel
1 - oublier.
2 - causer l'oubli.
2 - causer l'oubli.
hitpeel
oublier.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
piller.
nifal
pillé.
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
2 - bouillonner.
3. .ע.ב.ר ?
paal
grêler.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
4. ?
5. רָגִיל ?
habituel.
n. pr.
palme.
possession, héritage.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10