1.
אֵיתִיבֵיהּ לֹוִין _ _ _ וּמַלְוִין אוֹתָם בְּרִבִּית וְכֵן בְּגֵר תּוֹשָׁב אָמַר רַב חִיָּיא בְּרֵיהּ דְּרַב הוּנָא לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא:
מֵהֶן
לְמֵימְרָא
בָּאֶמְצַע
רָבָא
2.
גְּמָ' לְמֵימְרָא דְּבִרְשׁוּתָא דִּמְקַבֵּל קָיְימָא וּרְמִינְהוּ הַמְקַבֵּל צֹאן בַּרְזֶל _ _ _ הַגּוֹיִם וְלָדוֹת פְּטוּרִין מִן הַבְּכוֹרָה:
מִן
קַשְׁיָא
מַלְוֶה
מִיִּשְׂרָאֵל
3.
אֶלָּא אָמַר רָבָא אִידֵּי וְאִידֵּי דְּלָא קַבֵּיל עֲלֵיהּ מָרַהּ אוּנְסָא וְזוֹלָא וְגַבֵּי בְּכוֹרוֹת הַיְינוּ טַעַם דִּוְלָדוֹת פְּטוּרִין מִן הַבְּכוֹרָה כֵּיוָן דְּאִי לָא יָהֵיב זוּזֵי אָתֵי גּוֹי תָּפֵיס לַהּ לִבְהֵמָה וְאִי לָא מַשְׁכַּח לַהּ _ _ _ תָּפֵיס לְהוּ לִוְלָדוֹת וְהָוֵי לַיהּ יַד גּוֹי בָּאֶמְצַע:
רִבִּית
לִבְהֵמָה
כְּתִב
גְּמָ'
4.
''מַרְבֶּה הוֹנוֹ _ _ _ וְתַרְבִּית לְחוֹנֵן דַּלִּים יִקְבְּצֶנּוּ'' מַאי לְחוֹנֵן דַּלִּים אָמַר רַב כְּגוֹן שַׁבּוּר מַלְכָּא:
אוֹתָם
יִקְבְּצֶנּוּ
שֶׁל
בְּנֶשֶׁךְ
5.
וְלֹוִין מֵהֶן וּמַלְוִין אוֹתָן בְּרִבִּית וְכֵן בְּגֵר תּוֹשָׁב מַלְוֶה _ _ _ מְעוֹתָיו שֶׁל נָכְרִי מִדַּעַת הַנָּכְרִי אֲבָל לֹא מִדַּעַת יִשְׂרָאֵל:
יִשְׂרָאֵל
הַיְינוּ
שַׁפִּיר
הָכִי
1. הֶדְיָא ?
symptômes de virginité.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
clairement, franchise.
noirceur.
2. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - charge, action de porter.
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
abstinence.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
3. .ק.ב.צ ?
piel
1 - contester.
2 - se lamenter.
3 - se gargariser.
4 - mettre à nu.
5 - faire boire.
2 - se lamenter.
3 - se gargariser.
4 - mettre à nu.
5 - faire boire.
nitpael
dépouillé.
pael
s'ajouter à.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
4. ?
5. רָבָא ?
n. pr.
1 - forteresse.
2 - hauteur.
3 - appui.
2 - hauteur.
3 - appui.
cent.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10