1.
לְעוֹלָם לְקַבּוֹלֵי עֲלֵיהּ ''מִי שֶׁפָּרַע'' וּמַאן דְּיָהֵיב זוּזֵי אַתַּרְעָא חֲרִיפָא לְבֵי תְרֵי תְּלָתָא יָהֵיב אִי מִיתְחֲזֵי לֵיהּ סָמְכָא דַּעְתֵּיהּ וְאִי לָא אָמַר לֵיהּ אָמֵינָא דְּאַשְׁכַּחְתְּ _ _ _ דְּשַׁפִּירֵי מִדִּידִי וּשְׁקַלְתְּ:
שֶׁיָּבֹא
אַבָּא
צְרִיכָא
פֵּירֵי
2.
רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ מַאי טַעְמָא אֲמַרוּ רַבָּנַן פּוֹסְקִין _ _ _ שַׁעַר שֶׁבַּשּׁוּק וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ דְּאָמַר לֵיהּ שְׁקִילָא טֵיבוּתָיךְ וְשַׁדְיָיא אַחִיזְרֵי מַאי אַהְנֵית לִי אִי הֲווֹ לִי זוּזֵי בִּידֵי הֲוָה מְזַבֵּנְינָא בְּהִינֵי וּבְשִׁילֵי בְּזוּלָא:
לִלְוֹת
מֵעַתָּה
אַדָּא
עַל
3.
וְאָמַר רַב נַחְמָן הַאי מַאן דְּאוֹזֵיף פְּשִׁיטֵי מֵחַבְרֵיהּ וְאַשְׁכַּח בֵּיהּ טוּפְיָינָא אִי בִּכְדֵי שֶׁהַדַּעַת _ _ _ מִיחַיַּיב לְאַהֲדוֹרֵיהּ לֵיהּ וְאִי לָאו מַתָּנָה בְּעָלְמָא הוּא דְּיָהֵיב לֵיהּ:
אֶלָּא
לְאִיתְחֲזוֹיֵי
לֵיתַנְהוּ
טוֹעָה
4.
הֵיכִי _ _ _ ''בִּכְדֵי שֶׁהַדַּעַת טוֹעָה'' אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף:
דָּמֵי
לְקִירָאָה
מִיתְחֲזֵי
יָהֵיבְנָא
5.
לְמַאי אִי לְמִקְנֵא הָא לָא קָנֵי אִי לְקַבּוֹלֵי עֲלֵיהּ ''מִי שֶׁפָּרַע'' כִּי לָא מִיתְחֲזֵי _ _ _ מְקַבֵּל עֲלֵיהּ ''מִי שֶׁפָּרַע'':
וּבְשִׁילֵי
נָמֵי
בַּר
כֹּל
1. אִם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. אַשִּׁי ?
manquant.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ט.ע.ה ?
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
rebelle, indomptable.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
4. יוֹסֵף ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
perfection, fin.
n. pr.
5. .י.ס.פ ?
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11