1. דְּתָנֵי רַבִּי אוֹשַׁעְיָא הֲרֵי שֶׁהָיָה נוֹשֶׁה בַּחֲבֵירוֹ מָנֶה וְהָלַךְ וְעָמַד עַל גּוֹרְנוֹ וְאָמַר תֵּן לִי מְעוֹתַי שֶׁאֲנִי רוֹצֶה לִיקַּח בָּהֶן חִטִּין וְאָמַר לוֹ חִטִּין יֵשׁ לִי שֶׁאֲנִי נוֹתֵן לְךָ צֵא וַעֲשָׂאֵן עָלַי כְּשַׁעַר שֶׁל עַכְשָׁיו הִגִּיעַ זְמַן חִטִּין לִמְכּוֹר אָמַר לוֹ תֵּן לִי חִטִּין שֶׁאֲנִי רוֹצֶה לְמוֹכְרָן וְלִיקַּח בָּהֶן יַיִן אָמַר _ _ _ יֵשׁ לִי יַיִן שֶׁאֲנִי נוֹתֵן לְךָ צֵא וַעֲשָׂאֵן עָלַי כְּשַׁעַר שֶׁל עַכְשָׁיו:
תְּלָת
לוֹ
גּוֹרְנוֹ
לִיקַּח
2. _ _ _ רָבָא הַשְׁתָּא דְּאָמַר רַבִּי יַנַּאי:
פִּי
בְּשֶׁמָּשַׁךְ
אָמַר
מוּתָּר
3. דְּתַנְיָא הֲרֵי שֶׁהָיָה נוֹשֶׁה בַּחֲבֵירוֹ מָנֶה וְעָשָׂה לוֹ שָׂדֵהוּ מֶכֶר בִּזְמַן שֶׁהַמּוֹכֵר אוֹכֵל פֵּירוֹת מוּתָּר לוֹקֵחַ אוֹכֵל _ _ _ אָסוּר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף בִּזְמַן שֶׁהַלּוֹקֵחַ אוֹכֵל פֵּירוֹת מוּתָּר:
פֵּירוֹת
עֲזַרְיָה
לְמֵימַר
וְהָלַךְ
4. דְּאִתְּמַר רַב אָמַר עוֹשִׂין אֲמָנָה בְּפֵירוֹת וְאֵין עוֹשִׂין אֲמָנָה בְּדָמִים וְרַבִּי יַנַּאי אָמַר מָה _ _ _ הֵן וּמָה לִי דְּמֵיהֶן:
שָׂדֵהוּ
קֶרֶן
רַב
לִי
5. דִּמְתָרַצְנָא _ _ _ כְּווֹתֵיהּ:
לָקַח
מַתְנִיתִין
אָסוּר
מְעוֹתַי
1. אֶלְעָזָר ?
n. pr.
n. patron.
1 - enlèvement.
2 - mort.
3 - signe de cantillation.
n. pr.
2. .ע.מ.ד ?
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
prendre, s'emparer.
nifal
pris.
hifil
attaché ensemble, se tenir ensemble.
hitpael
se lier, fusionner.
peal
prendre, s'emparer.
hitpeel
capturé.
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
paal
1 - saisir.
2 - incliner.
nifal
1 - se troubler.
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
peal
ajouter des condiments.
3. יֵשׁ ?
1 - boucle de cheville.
2 - fermoir ou broche de fixation pour robes.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
besoin, manque.
couronne.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - gouter, sentir.
2 - apercevoir, considérer.
hifil
1 - accentuer.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
pael
nourrir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
lumière.
airain.
fatigue.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10