1.
אָמַר רָבָא _ _ _ לִי דִּכְתַב רַחֲמָנָא יְצִיאַת מִצְרַיִם בְּרִבִּית יְצִיאַת מִצְרַיִם גַּבֵּי צִיצִית יְצִיאַת מִצְרַיִם בְּמִשְׁקָלוֹת:
דִּכְתַב
לְמָה
תִּגְנֹבוּ
טַעְמָא
2.
אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מַאי _ _ _ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר קְרָא:
וְכֵן
טַעְמָא
דְּבָרִים
לִיפָּרַע
3.
אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲנִי הוּא שֶׁהִבְחַנְתִּי בְּמִצְרַיִם בֵּין טִפָּה שֶׁל בְּכוֹר לְטִפָּה שֶׁאֵינָהּ שֶׁל בְּכוֹר אֲנִי הוּא שֶׁעָתִיד לִיפָּרַע מִמִּי שֶׁתּוֹלֶה מְעוֹתָיו בְּגוֹי וּמַלְוָה אוֹתָם לְיִשְׂרָאֵל בְּרִבִּית וּמִמִּי שֶׁטּוֹמֵן מִשְׁקְלוֹתָיו בְּמֶלַח וּמִמִּי שֶׁתּוֹלֶה קָלָא _ _ _ בְּבִגְדוֹ וְאוֹמֵר ''תְּכֵלֶת הוּא'':
הַחַמָּה
אִילָן
יוֹצְאָה
אֵת
4.
וְאֵיזֶהוּ תַּרְבִּית הַמַּרְבֶּה בְּפֵירוֹת כֵּיצַד לָקַח הֵימֶנּוּ חִטִּים בְּדִינַר _ _ _ וְכוּ' אַטּוּ כֹּל הָנֵי דְּאָמְרִינַן עַד הַשְׁתָּא לָאו רִבִּית הוּא:
זָהָב
מְטַמְּאִין
וְלֹא
הַמַּרְבֶּה
5.
אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ עַד כָּאן שֶׁל תּוֹרָה מִכָּאן וְאֵילָךְ שֶׁל דִּבְרֵיהֶם וְכֵן אָמַר רָבָא עַד _ _ _ שֶׁל תּוֹרָה מִכָּאן וְאֵילָךְ שֶׁל דִּבְרֵיהֶם:
וְתַרְבִּית
נָמֵי
כָּאן
מְטַמְּאִין
1. מִצְרַיִם ?
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
n. pr.
1 - fort.
2 - tyran.
2 - tyran.
n. pr.
2. מִשְׁקָל ?
poids.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
2 - arrosement.
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
2 - rangée.
3 - n. pr.
n. pr.
3. תּוּ ?
petit poisson.
plus loin, de plus, de nouveau.
n. pr.
tête, crâne.
4. כֶּפֶל ?
1 - n. pr.
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
2 - querelle, discussion juridique.
double.
n. pr.
5. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10