1.
אָמַר רַב חִנָּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי מַאי _ _ _ ''וְלֹא תוֹנוּ אִישׁ אֶת עֲמִיתוֹ'' עַם שֶׁאִתְּךָ בְּתוֹרָה וּבַמִּצְווֹת אַל תּוֹנֵיהוּ אָמַר רַב לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם זָהִיר בְּאוֹנָאַת אִשְׁתּוֹ שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁדִּמְעָתָהּ מְצוּיָה אוֹנָאָתָהּ קְרוֹבָה:
מֵאוֹנָאָה
דִּכְתִיב
חִינָּנָא
לַן
2.
אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ שְׁלֹשָׁה _ _ _ הַפַּרְגּוֹד נִנְעָל בִּפְנֵיהֶם אוֹנָאָה וְגָזֵל וַעֲבוֹדָה זָרָה אוֹנָאָה דִּכְתִיב ''וּבְיָדוֹ אֲנָךְ'' גָּזֵל דִּכְתִיב ''חָמָס וָשֹׁד יִשָּׁמַע בָּהּ עַל פָּנַי תָּמִיד'' עֲבוֹדָה זָרָה דִּכְתִיב ''הָעָם הַמַּכְעִיסִים אוֹתִי עַל פָּנַי תָּמִיד וְגוֹ''':
חִינָּנָא
אֵין
שְׂעָרֵי
אִינָשֵׁי
3.
וְאָמַר רַב חִינָּנָא בַּר פָּפָּא לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם זָהִיר בִּתְבוּאָה בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ שֶׁלֹּא נִקְרְאוּ יִשְׂרָאֵל דַּלִּים אֶלָּא עַל עִסְקֵי _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהָיָה אִם זָרַע יִשְׂרָאֵל וְגוֹ''' וּכְתִיב ''וַיַּחֲנוּ עֲלֵיהֶם וְגוֹ''' וּכְתִיב ''וַיִּדַּל יִשְׂרָאֵל מְאֹד מִפְּנֵי מִדְיָן'':
תְבוּאָה
שָׁלִיחַ
נִקְרְאוּ
יַשְׂבִּיעֵךְ
4.
וְאָמַר רַב כָּל הַהוֹלֵךְ בַּעֲצַת אִשְׁתּוֹ נוֹפֵל בְּגֵיהִנָּם שֶׁנֶּאֱמַר ''רַק לֹא הָיָה כְאַחְאָב וְגוֹ''' אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי וְהָא אָמְרִי אִינָשֵׁי אִיתְּתָךְ גּוּצָא גְּחֵין וְתִלְחוֹשׁ לָהּ לָא קַשְׁיָא הָא בְּמִילֵּי דְעָלְמָא _ _ _ בְּמִילֵּי דְבֵיתָא לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא הָא בְּמִילֵּי דִשְׁמַיָּא וְהָא בְּמִילֵּי דְעָלְמָא:
שׁוֹתֵת
כָּל
וְאָתֵי
וְהָא
5.
אָמַר רַב יְהוּדָה לְעוֹלָם יְהֵא _ _ _ זָהִיר בִּתְבוּאָה בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ שֶׁאֵין מְרִיבָה מְצוּיָה בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ שֶׁל אָדָם אֶלָּא עַל עִסְקֵי תְבוּאָה שֶׁנֶּאֱמַר ''הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ'' אָמַר רַב פָּפָּא הַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי כְּמִשְׁלַם שְׂעָרֵי מִכַּדָּא נָקֵישׁ וְאָתֵי תִּגְרָא בְּבֵיתָא:
לֵיהּ
תוֹנוּ
אָדָם
הָיָה
1. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
pieux, bienfaisant.
1 - violence, force.
2 - réparation.
2 - réparation.
n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - luire, briller de joie.
2 - s'amasser en foule, affluer.
2 - s'amasser en foule, affluer.
hifil
luire, faire luire.
peal
1 - briller.
2 - se souvenir.
2 - se souvenir.
pael
briller.
afel
1 - briller.
2 - se souvenir.
2 - se souvenir.
hitpeel
être éclairé.
paal
attacher.
nifal
s'attacher, se consacrer.
piel
attacher.
poual
attaché.
hifil
attacher, lier, ajuster ensemble.
pael
attacher.
hitpeel
réparé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
assembler, examiner.
piel
éplucher, rechercher.
hitpael
rentrer en soi même.
peal
vieillir.
hitpeel
1 - se parer.
2 - se recueillir.
2 - se recueillir.
3. .ח.נ.ה ?
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
lier, marier.
hitpael
se marier, s'allier.
nitpael
se marier, s'allier.
4. אַחְאָב ?
caille.
maladie, infirmité.
n. pr.
enchantements.
5. ל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10