1. אִיבַּעְיָא לְהוּ חוּמְשָׁא מִלְּגָיו אוֹ חוּמְשָׁא מִלְּבַר אָמַר רָבִינָא תָּא שְׁמַע הַבְּעָלִים אוֹמְרִים בְּעֶשְׂרִים וְכָל אָדָם בְּעֶשְׂרִים הַבְּעָלִים קוֹדְמִין מִפְּנֵי שֶׁמּוֹסִיפִין חוֹמֶשׁ אָמַר אֶחָד הֲרֵי עָלַי _ _ _ וְאֶחָד:
וְלֹא
שֶׁנִּטְמָא
וְחוּמְשׁוֹ
בְּעֶשְׂרִים
2. תָּנוּ רַבָּנַן ''אִם גָּאֹל יִגְאַל אִישׁ מִמַּעַשְׂרוֹ'' מִמַּעַשְׂרוֹ _ _ _ כָּל מַעַשְׂרוֹ פְּרָט לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה אִיתְּמַר רַב אַמֵּי אָמַר אֵין בּוֹ רַב אַסִּי אָמַר אֵין בְּחוּמְשׁוֹ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין בּוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵין בְּחוּמְשׁוֹ:
וְלֹא
וּנְעַיְּילֵיהּ
גַּב
אֲבָל
3. אֲפִילּוּ בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי לֹא תוּכַל שְׂאֵתוֹ'' וְאֵין ''שְׂאֵת'' אֶלָּא אֲכִילָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיִּשָּׂא מַשְׂאֹת _ _ _ פָּנָיו'':
בּוֹ
שֶׁנִּכְנַס
אֵימָא
מֵאֵת
4. אִי רַבִּי יְהוּדָה מַאי אִירְיָא ''יָצָא'' אֲפִילּוּ לֹא יָצָא נָמֵי אֶלָּא לְעוֹלָם בְּטָהוֹר וּמַאי ''יָצָא'' _ _ _ מְחִיצוֹת:
גְּזַרוּ
שִׁמְעוֹן
דִּנְפוּל
קָא
5. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר ''אֵין בְּחוּמְשׁוֹ'' הַיְינוּ דְּקָתָנֵי ''דַּיּוֹ'' דְּאַף עַל גַּב דִּבְדִידֵיהּ אִית בֵּיהּ כֵּיוָן דִּבְחוּמְשֵׁיהּ לֵיכָּא שַׁפִּיר אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר ''אֵין בּוֹ'' _ _ _ ''דַּיּוֹ'' קַשְׁיָא:
וְאֵין
יִקָּבֵר
דִּנְפוּל
מַאי
1. אֵימַא ?
peut-être, je pourrais dire.
n. pr.
seigneur, intendant, ministre.
ou, si, quoique.
2. ?
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
coudre.
piel
coudre.
4. .י.צ.א ?
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
haïr.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
5. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10