1. עַד מָתַי _ _ _ לְהַחֲזִיר בִּכְרַכִּים עַד שֶׁיַּרְאֶה לַשּׁוּלְחָנִי בִּכְפָרִים עַד עַרְבֵי שַׁבָּתוֹת מַאי שְׁנָא בְּסֶלַע דִּמְפַלֵּיג וּמַאי שְׁנָא בְּטַלִּית דְּלָא מְפַלֵּיג:
הוּנָא
הַמֶּלַח
רָבָא
מוּתָּר
2. מֵיתִיבִי _ _ _ וְהַבִּיכּוּרִים חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִיתָה וָחוֹמֶשׁ:
פִּי
בְּגַוַּהּ
עַל
הַתְּרוּמָה
3. אָמַר מָר יִקֳּבֶנָּה וְיִתְלֶנָּה בְּצַוַּאר בְּנוֹ אוֹ בְּצַוַּאר בִּתּוֹ וּרְמִינְהוּ לֹא יַעֲשֶׂנָּה מִשְׁקָל בֵּין מִשְׁקְלוֹתָיו וְלֹא יִזְרְקֶנָּה בֵּין גְּרוּטוֹתָיו וְלֹא יִקֳּבֶנָּה וְיִתְלֶנָּה בְּצַוַּאר בְּנוֹ וּבְצַוַּאר בִּתּוֹ אֶלָּא אוֹ יִשְׁחוֹק אוֹ יִתּוֹךְ אוֹ יָקוֹץ אוֹ יוֹלִיךְ _ _ _ הַמֶּלַח:
זִילֵי
סֵיפָא
בִּתּוֹ
לְיָם
4. לְמֵימְרָא דְּסָבַר חִזְקִיָּה דִּמְזַלְזְלִינַן בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהָאָמַר חִזְקִיָּה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה אוֹמֵר הוּא וְחוּמְשׁוֹ _ _ _ עַל מָעוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת לְפִי שֶׁאִי אֶפְשָׁר לוֹ לְאָדָם לְצַמְצֵם מְעוֹתָיו:
לְמֵימְרָא
שֶׁפָּחֲתָה
מְחוּלָּל
בֵּין
5. יָתֵר עַל כֵּן מוֹכְרָהּ בְּשָׁוְיָהּ מַאי לָאו שֶׁפָּחֲתָה יוֹתֵר מִכְּדֵי אוֹנָאָתָהּ לָא יְתֵירָה דְּאַכַּתִּי _ _ _ פָּחֲתָה בִּכְדֵי אוֹנָאָתָהּ מוֹכְרָהּ בְּשָׁוְיָהּ:
אָמַר
שָׁוֶה
לִיקַבְּלַהּ
לָא
1. אִי ?
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
entrailles, intérieur.
n. patron.
2. אֶפְשַׁר ?
possible, peut-être.
1 - aride.
2 - mesure, décision.
sifflement, cri.
n. pr.
3. מַעֲשֵׂר ?
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
dîme.
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
champs.
4. סֶלַע ?
1 - rocher, pierre.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
malheur !
5. שָׁוֶה ?
bras.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
effusion, le fait de verser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10