1. אֶלָּא אִי סָבַר לַהּ כְּרַב נַחְמָן דְּאָמַר פֵּירֵי לָא עָבְדִי חֲלִיפִין וּמַטְבֵּעַ לָא קָנֵי הֵיכִי מְתָרֵץ לַהּ עַל כֻּרְחָךְ כְּרַב שֵׁשֶׁת _ _ _ לַהּ:
מְתָרֵץ
בְּדִינָר
חִטֶּיךָ
כִּיס
2. תְּנַן כָּל הַמִּטַּלְטְלִין קוֹנִין זֶה אֶת זֶה וְאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ וַאֲפִילּוּ כִּיס מָלֵא מָעוֹת בְּכִיס מָלֵא מָעוֹת תַּרְגְּמָא רַב אַחָא בְּדִינָר _ _ _ יָ קָא וַאֲנִיגְרָא אֶחָד שֶׁפְּסָלַתּוּ מַלְכוּת וְאֶחָד שֶׁפְּסָלַתּוּ מְדִינָה:
אַדַּעְתֵּיהּ
מָלֵא
צְרִיכָא
אַנְ
3. וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן _ _ _ מַלְכוּת מִשּׁוּם דְּלָא סָגֵי כְּלָל אֲבָל פְּסָלַתּוּ מְדִינָה דְּסָגֵי לֵיהּ בִּמְדִינָה אַחֲרִיתִי אֵימָא אַכַּתִּי מַטְבֵּעַ הוּא וְאֵין מַטְבֵּעַ נִקְנֶה בַּחֲלִיפִין:
פְּסָלַתּוּ
מַאי
הָנִיחָא
מִלְּתָא
4. וּלְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמַר מְשִׁיכָה מְפוֹרֶשֶׁת מִן הַתּוֹרָה הָנִיחָא אִי סָבַר לַהּ כְּרַב שֵׁשֶׁת _ _ _ לַהּ כְּרַב שֵׁשֶׁת:
מְתָרֵץ
אֶחָד
קָאָמַר
קָנָה
5. מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַב נַחְמָן סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר דְּבַר תּוֹרָה מָעוֹת קוֹנוֹת וּמִפְּנֵי מָה אָמְרוּ מְשִׁיכָה קוֹנָה גְּזֵירָה שֶׁמָּא יֹאמַר _ _ _ נִשְׂרְפוּ חִטֶּיךָ בָּעֲלִיָּיה:
קָא
מִינַּהּ
לוֹ
כְּלִי
1. אַחֵר ?
ruine, lieu désert.
action de voir, vue.
œuf.
1 - autre.
2 - étranger.
2. אֶחָד ?
voile, rideau.
nom du troisième mois.
1 - cordes, tresses, chaines.
2 - avec עץ : myrthe.
3 - épais, touffu, entrelacé.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
3. חִטָּה ?
n. patron.
blé.
1 - parcs à brebis.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
n. pr.
4. כֵּיצַד ?
comment, de quelle manière?
action de fouler aux pieds, destruction, déroute.
serpe.
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
5. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
bête qui a été déchirée.
principauté, domination.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10