1.
אִי אִפְּלוּג בִּסְלָעִין עַל סְלָעִין הֲוָה אָמֵינָא הָנֵי מִילֵּי בִּסְלָעִין עַל סְלָעִין אֲבָל בִּסְלָעִין עַל דִּינָרִין מוֹדוּ לְהוּ _ _ _ הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי דְּדַהֲבָא לְגַבֵּי כַּסְפָּא פֵּירָא הָוֵי וְלָא מְחַלְּלִינַן קָא מַשְׁמַע לַן:
דַּחֲשִׁיב
הַלְוָאָה
בֵּית
דִּינָרִים
2.
דִּינָר דְּמַאי אִילֵּימָא דִּינָר שֶׁל כֶּסֶף בְּדִינָר שֶׁל _ _ _ לְגַבֵּי נַפְשֵׁיהּ מִי אִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר לָאו טִבְעָא הָוֵי אֶלָּא פְּשִׁיטָא דִּינָר שֶׁל זָהָב בְּדִינָר שֶׁל זָהָב וּלְמַאן אִי לְבֵית הִלֵּל הָא אָמְרִי טִבְעָא הָוֵי אֶלָּא לָאו לְבֵית שַׁמַּאי וּשְׁמַע מִינַּהּ רַבִּי יוֹחָנָן הוּא דְּאָמַר אֵין מְחַלְּלִין:
כֶּסֶף
כֵּיוָן
אַף
שֵׁנִי
3.
_ _ _ לִלְווֹת דִּינָר בְּדִינָר:
אַחֲרִינָא
אָסוּר
מִי
שִׁמְעוֹן
4.
לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא אָמְרִי לַהּ רַבִּי _ _ _ וְרֵישׁ לָקִישׁ חַד אָמַר מַחְלוֹקֶת בִּסְלָעִין עַל דִּינָרִים דְּבֵית שַׁמַּאי סָבְרִי ''הַכֶּסֶף'' כֶּסֶף רִאשׁוֹן וְלֹא כֶּסֶף שֵׁנִי:
אִיתְּמַר
מָעוֹת
יוֹחָנָן
דִּינָרִים
5.
וְחַד _ _ _ אַף בְּפֵירוֹת עַל דִּינָרִין נָמֵי מַחְלוֹקֶת:
אָמַר
פֵירָא
בִּירוּשָׁלַיִם
וְרַבִּי
1. אִי ?
bien, propriété.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
bras.
n. pr.
2. אִיהוּ ?
n. pr.
il, il est.
certes, en effet.
qui a perdu ses enfants.
3. ח.ש.ב. ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
2 - חָשִׁיב : important.
hitpael
se plaindre.
4. חַד ?
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
2 - tourner plusieurs fois.
5. מִי ?
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
prostitution, fornication.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10