1.
בֵּית שַׁמַּאי סָבְרִי שׁוֹאֵל שֶׁלֹּא מִדַּעַת גַּזְלָן הָוֵי וְכִי חָסַר בִּרְשׁוּתָא דִּידֵיהּ חָסַר וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי שׁוֹאֵל שֶׁלֹּא מִדַּעַת שׁוֹאֵל הָוֵי _ _ _ חָסַר בִּרְשׁוּתָא דְּמָרֵהּ חָסַר:
דְּתַנְיָא
עָסְקִינַן
אוֹמְרִים
וְכִי
2.
מַתְנִי' הַחוֹשֵׁב לִשְׁלוֹחַ יָד בְּפִקָּדוֹן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַיָּיב וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ חַיָּיב עַד שֶׁיִּשְׁלַח בּוֹ יָד שֶׁנֶּאֱמַר ''אִם לֹא שָׁלַח יָדוֹ בִּמְלֶאכֶת רֵעֵהוּ'' הִטָּה אֶת הֶחָבִית וְנָטַל הֵימֶנָּה רְבִיעִית וְנִשְׁבְּרָה _ _ _ מְשַׁלֵּם אֶלָּא רְבִיעִית הִגְבִּיהָהּ וְנָטַל הֵימֶנָּה רְבִיעִית וְנִשְׁבְּרָה מְשַׁלֵּם דְּמֵי כוּלָּהּ:
אַקֵּיף
אֵינוֹ
דְּמֵי
אָזְלַתְּ
3.
מַאי לְעוֹלָם אָמַר רַב אָשֵׁי שֶׁלֹּא תֹּאמַר הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלֵיכָּא עֵדִים אֲבָל _ _ _ דְּאִיכָּא עֵדִים לָא:
אֲבָל
לַן
דַּעַת
הֵיכָא
4.
_ _ _ נָמֵי דְּקָתָנֵי בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים יִלְקֶה בְּחָסֵר וּבְיָתֵר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים כִּשְׁעַת הוֹצָאָה שְׁמַע מִינַּהּ:
דַּיְקָא
וּבִפְלוּגְתָּא
אוֹתָהּ
לְהָתָם
5.
אֶלָּא _ _ _ דְּאָמַר רָבָא שׁוֹאֵל שֶׁלֹּא מִדַּעַת לְרַבָּנַן גַּזְלָן הָוֵי לֵימָא רָבָא דְּאָמַר כְּבֵית שַׁמַּאי אֶלָּא הָכָא בְּשֶׁבַח גְּזֵילָה קָמִיפַּלְגִי בֵּית שַׁמַּאי סָבְרִי שֶׁבַח גְּזֵילָה דְּנִגְזָל הָוֵי וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי שֶׁבַח גְּזֵילָה דְּגַזְלָן הָוֵי:
הָא
לֵימָא
מְחַיְּיבִי
וְאִיתְּבַרָא
1. רְשׁוּת ?
comme il convient, selon
instrument de musique.
1 - hanche, cuisse.
2 - tige du chandelier.
2 - tige du chandelier.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2. גַּזְלָן ?
voleur.
n. pr.
cormoran.
lie.
3. דַּעַת ?
elle.
ce qu'on a foulé, eau trouble.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - irruption, brèche.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
2 - se liguer.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
5. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
ruine, solitude.
femme, épouse.
1 - rasoir.
2 - gaine.
2 - gaine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10