1. אָמַר רַב _ _ _ אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ אָמַר רַב בְּעוֹדָן עָלֶיהָ וְכִי עוֹדָן עָלֶיהָ מַאי הָוֵי הָא לָא מַשְׁכַהּ:
הָוֵי
תַּנָּא
בֵּין
נַחְמָן
2. רֵישָׁא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְסֵיפָא רַבִּי עֲקִיבָא אִין דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאן דִּמְתַרְגֵּם לִי חָבִית אַלִּיבָּא דְּחַד תַּנָּא מוֹבֵלְנָא _ _ _ בָּתְרֵיהּ לְבֵי מַסּוּתָא:
מָאנֵיהּ
צְרִיכָה
פָּטוּר
מָאנֵיהּ
3. אִי _ _ _ עֲקִיבָא מַאי אִירְיָא יִחֲדוּ אֲפִילּוּ לֹא יִחֲדוּ נָמֵי:
נָתָן
מִשֶּׁהִנִּיחָהּ
רַבִּי
וְהָוֵינַן
4. _ _ _ סָבַר שְׁלִיחוּת יָד צְרִיכָה חֶסְרוֹן לֵוִי סָבַר שְׁלִיחוּת יָד אֵינָהּ צְרִיכָה חֶסְרוֹן מַאי טַעְמָא דְּלֵוִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יוֹסֵי בֶּן נְהוֹרַאי מְשׁוּנָּה שְׁלִיחוּת יָד הָאֲמוּרָה בְּשׁוֹמֵר שָׂכָר מִשְּׁלִיחוּת יָד הָאֲמוּרָה בְּשׁוֹמֵר חִנָּם:
וּמִדְּרַב
שַׁקְלִינְהוּ
סָבַר
אֵימָא
5. _ _ _ שֶׁהִכְחִישָׁהּ בְּמַקֵּל דַּיְקָא נָמֵי דְּקָתָנֵי ''שֶׁהִכִּישָׁהּ בְּמַקֵּל'' שְׁמַע מִינַּהּ:
אֵימָא
מִדַּעַת
בְּעָלִים
מִשְּׁלִיחוּת
1. ?
2. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. פ.ט.ר. ?
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
hifil
se couvrir d'herbe.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10