1.
וְתַנָּא תּוּנָא שְׁנַיִם אוֹחֲזִין בְּטַלִּית זֶה אוֹמֵר _ _ _ מְצָאתִיהָ וְכוּ' וְהָא הָכָא כֵּיוָן דְּתָפֵיס אֲנַן סָהֲדִי דְּמַאי דְּתָפֵיס הַאי דִּידֵיהּ הוּא וּמַאי דְּתָפֵיס הַאי דִּידֵיהּ הוּא וְקָתָנֵי יִשָּׁבַע:
שֶׁלֹּא
אֲנִי
זֶה
אֶחָד
2.
תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא מָנֶה לִי _ _ _ וְהַלָּה אוֹמֵר אֵין לְךָ בְּיָדִי כְּלוּם וְהָעֵדִים מְעִידִים אוֹתוֹ שֶׁיֵּשׁ לוֹ חֲמִשִּׁים זוּז נוֹתֵן לוֹ חֲמִשִּׁים זוּז וְיִשָּׁבַע עַל הַשְּׁאָר:
נִשְׁבָּע
וִיהֵא
בְּיָדְךָ
מְצָאתִיהָ
3.
וְאִיכָּא לְמֵימַר כּוּלָּהּ לְמָר וְאִיכָּא לְמֵימַר כּוּלָּהּ לְמָר _ _ _ סוֹמְכוֹס מָמוֹן הַמּוּטָּל בְּסָפֵק חוֹלְקִין בְּלֹא שְׁבוּעָה הָכָא דְּלֵיכָּא דְּרָרָא דְמָמוֹנָא דְּאִיכָּא לְמֵימַר דְּתַרְוַיְיהוּ הִיא לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
מֵעִיז
אָמַר
חִיָּיא
מִינַּיְיהוּ
4.
וְשָׂכִיר נָמֵי אָמַר לֵיהּ לְבַעַל הַבַּיִת אֲנָא עֲבַדִי _ _ _ גַּבָּךְ מַאי אִית לִי גַּבֵּי חֶנְוָנִי אַף עַל גַּב דְּמִשְׁתְּבַע לִי לָא מְהֵימָן לִי הִלְכָּךְ תַּרְוַיְיהוּ מִשְׁתַּבְעִי וְשָׁקְלִי מִבַּעַל הַבַּיִת:
אוֹחֲזִין
עֲבִידְתָּא
הָא
דִּבְוַדַּאי
5.
שֶׁלֹּא תְּהֵא _ _ _ פִּיו גְּדוֹלָה מֵהַעֲדָאַת עֵדִים מִקַּל וָחוֹמֶר:
שְׁנָא
לְמָר
הוֹדָאַת
עָבְדִינָא
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
visage, figure.
n. pr.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
2 - trompette.
3 - jubilé.
2. ?
3. רַבִּי ?
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
2 - ébène.
3 - n. pr.
Talmud, enseignement, connaissance.
mon maître (titre de savants).
effusion, le fait de verser.
4. עֲבִידָה ?
joie.
1 - affaire, travail, occupation, ouvrage.
2 - il est concerné.
3 - Avec מאי : Quel rapport ? Qu'est-ce que cela fait ici ?
2 - il est concerné.
3 - Avec מאי : Quel rapport ? Qu'est-ce que cela fait ici ?
n. pr.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10