1. לְמַאי חֲזוּ שֶׁמֶן חֲזֵי לְגִלְדָּאֵי _ _ _ לִכְתִישָׁא דְגַמְלֵי:
הָכָא
אָחִיו
דְּבַשׁ
הוּא
2. וּמִמַּאי דִּלְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הָכָא אֶלָּא מִשּׁוּם דְּקָא כָלְיָא קַרְנָא אֲבָל הָתָם הָכִי נָמֵי דְּאֵין מוֹרִידִין וְעַד כָּאן לָא קָאָמְרִי רַבָּנַן הָכָא אֶלָּא אִי כְּרַב כָּהֲנָא אִי כְּרַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אֲבָל הָתָם _ _ _ נָמֵי דְּמוֹרִידִין:
מִיָּדוֹ
הָכִי
אָבִיו
שֶׁהָיָה
3. וְהָא אַמְרַהּ רַבִּי יוֹחָנָן חֲדָא זִמְנָא דְּאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כָּל מָקוֹם שֶׁשָּׁנָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל בְּמִשְׁנָתֵינוּ הֲלָכָה כְּמוֹתוֹ חוּץ מֵעָרֵב וְצַיְדָן _ _ _ אַחֲרוֹנָה:
טַעְמָא
אַלְמָנוֹת
וּמִמַּאי
וּרְאָיָה
4. _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל נִשְׁמָע דְּמוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי מִדְּרַבָּנַן נִשְׁמַע דְּאֵין מוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי:
תַּקָּנָה
עַד
דְּאֵין
מִדְּרַבָּן
5. וּמוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא הַיּוֹרֵד לְנִכְסֵי שָׁבוּי אֵין _ _ _ אוֹתוֹ מִיָּדוֹ וְלֹא עוֹד אֶלָּא אֲפִילּוּ שָׁמַע שֶׁמְּמַשְׁמְשִׁין וּבָאִין וְקָדַם וְתָלַשׁ וְאָכַל הֲרֵי זֶה זָרִיז וְנִשְׂכָּר וְאֵלּוּ הֵן נִכְסֵי שְׁבוּיִין הֲרֵי שֶׁהָיָה אָבִיו אוֹ אָחִיו אוֹ אֶחָד מִן הַמּוֹרִישִׁין הָלְכוּ לָהֶם לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁמְעוּ בָּהֶן שֶׁמֵּת:
נַחְמָן
לְהוּ
מוֹצִיאִין
יְהוּדָה
1. .ה.ו.ה ?
paal
aimer, chérir.
piel
aimer, chérir.
hitpeel
chéri.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
2. הֲלָכָה ?
abomination, chose affreuse.
loi, règle.
1 - veuve.
2 - palais.
incendie.
3. יוֹחָנָן ?
n. pr.
naissance.
1 - chaîne, boucle d'oreille.
2 - hameçon.
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
4. נ.ו.ח. ?
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
paal
dire, prononcer.
hitpael
gémir, soupirer.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
5. נִינְהוּ ?
1 - fonte, ce qui est fondu.
2 - étrécissement.
3 - détresse.
fardeau.
folie, frénésie.
ils, ils sont.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10