1.
אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי וּמִי אָמַר רָבָא כֹּל בִּשְׁתֵּי כְּרִיכוֹת הֲוָה לֵיהּ לְמֵידַק וְהָאָמַר רָבָא וְאִי תֵּימָא רַב פָּפָּא _ _ _ מוֹדִים בִּשְׁנַיִם שֶׁהִפְקִידוּ אֵצֶל רוֹעֶה שֶׁמַּנִּיחַ רוֹעֶה בֵּינֵיהֶן וּמִסְתַּלֵּק אֲמַר לֵיהּ הָתָם כְּשֶׁהִפְקִידוּ בְּעֶדְרוֹ שֶׁל רוֹעֶה שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ:
כּוּ'
שֶׁהִפְקִידוּ
מִי
הַכֹּל
2.
וּרְמִינְהִי נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אִמּוֹ יוֹרְשֵׁי הַבֵּן אוֹמְרִים הָאֵם מֵתָה רִאשׁוֹנָה וְיוֹרְשֵׁי הָאֵם אוֹמְרִים הַבֵּן מֵת רִאשׁוֹן אֵלּוּ וָאֵלּוּ מוֹדִים שֶׁיַּחְלוֹקוּ וְאָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מוֹדֶה אֲנִי בָּזוֹ _ _ _ בְּחֶזְקָתָן:
חֲדָא
בֵּינֵיהֶן
לְכֹל
שֶׁהַנְּכָסִים
3.
וּמִמַּאי דְּשֶׁמָּא וְשֶׁמָּא הוּא חֲדָא דְּלָא קָתָנֵי תּוֹבְעִין אוֹתוֹ וְעוֹד הָא תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא זֶה אוֹמֵר _ _ _ יוֹדֵעַ'' וְזֶה אוֹמֵר ''אֵינִי יוֹדֵעַ'':
רָבָא
מִדַּעְתּוֹ
רוֹעֶה
''אֵינִי
4.
דְּאִי אַשְׁמְועִינַן הָךְ קַמַּיְיתָא בְּהַהִיא קָאָמְרִי רַבָּנַן מִשּׁוּם דְּלֵיכָּא פְּסֵידָא אֲבָל בְּהָא דְּאִיכָּא _ _ _ דְגָדוֹל אֵימָא מוֹדוּ לֵיהּ לְרַבִּי יוֹסֵי וְאִי אִתְּמַר בְּהָא בְּהָא קָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֲבָל בְּהָךְ אֵימָא מוֹדֵי לְהוּ לְרַבָּנַן צְרִיכָא:
הֲוָה
דִּשְׁתִיקִי
פְּסֵידָא
שֶׁלֹּא
5.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרָבָא מִי אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא לֹא זוֹ הַדֶּרֶךְ מוֹצִיאָתוֹ מִידֵי עֲבֵירָה עַד שֶׁיְּשַׁלֵּם גְּזֵילָה לְכֹל _ _ _ וְחַד אַלְמָא מִסְּפֵיקָא מַפְּקִינַן מָמוֹנָא וְלָא אָמְרִינַן ''אוֹקֵים מָמוֹנָא בְּחֶזְקַת מָרֵיהּ'':
כְּשֶׁהִפְקִידוּ
אֵיזֶה
חַד
דְּלֵיכָּא
1. ?
2. אֵלּוּ ?
incandescence, purification.
douceurs, délices.
nom d'un oiseau.
lesquels, ceux-là.
3. פַּפָּא ?
divination.
1 - planches.
2 - puits.
3 - sauterelle.
4 - n. pr.
2 - puits.
3 - sauterelle.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - placement.
2 - apparence, présentation.
2 - apparence, présentation.
4. .צ.ו.ח ?
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
crier.
piel
crier.
peal
1 - crier.
2 - inviter.
3 - appeler.
2 - inviter.
3 - appeler.
pael
crier.
afel
crier.
peal
sacrifier.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10