1. דְּאִי אַשְׁמְועִינַן הָךְ קַמַּיְיתָא בְּהַהִיא קָאָמְרִי רַבָּנַן מִשּׁוּם דְּלֵיכָּא פְּסֵידָא אֲבָל בְּהָא דְּאִיכָּא פְּסֵידָא דְגָדוֹל אֵימָא מוֹדוּ לֵיהּ לְרַבִּי יוֹסֵי וְאִי אִתְּמַר בְּהָא בְּהָא קָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֲבָל בְּהָךְ אֵימָא מוֹדֵי לְהוּ _ _ _ צְרִיכָא:
רוֹעֶה
שֶׁהִפְקִידוּ
כּוּלְּהוּ
לְרַבָּנַן
2. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרָבָא מִי אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא לֹא זוֹ הַדֶּרֶךְ מוֹצִיאָתוֹ מִידֵי עֲבֵירָה עַד _ _ _ גְּזֵילָה לְכֹל חַד וְחַד אַלְמָא מִסְּפֵיקָא מַפְּקִינַן מָמוֹנָא וְלָא אָמְרִינַן ''אוֹקֵים מָמוֹנָא בְּחֶזְקַת מָרֵיהּ'':
מַפְּקִינַן
בְּחֶזְקַת
שֶׁיְּשַׁלֵּם
מָמוֹנָא
3. וּמִמַּאי דְּרַבִּי עֲקִיבָא הִיא דְּקָתָנֵי עֲלַהּ דְּהַהִיא מוֹדֶה רַבִּי טַרְפוֹן בְּאוֹמֵר לִשְׁנַיִם ''גָּזַלְתִּי לְאֶחָד מִכֶּם מָנֶה וְאֵינִי _ _ _ אֵיזֶה מִכֶּם כּוּ''' לְמַאן מוֹדֶה לָאו לְרַבִּי עֲקִיבָא בַּר פְּלוּגְתֵּיהּ:
דְּאִיכָּא
בַּר
רָבָא
יוֹדֵעַ
4. אֲמַר לֵיהּ הָתָם שֶׁמָּא _ _ _ גָּזַל אֶחָד מֵחֲמִשָּׁה בָּרִי וְשֶׁמָּא וְהָא מַתְנִיתִין דְּהָכָא אָמַר לִשְׁנַיִם גָּזַלְתִּי לְאֶחָד מִכֶּם מָנֶה דְּשֶׁמָּא וְשֶׁמָּא הוּא וְקָתָנֵי נוֹתֵן לָזֶה מָנֶה וְלָזֶה מָנֶה:
וְאִי
דִּלְמָא
מוֹדֵי
וְשֶׁמָּא
5. וְכֵן שְׁנֵי כֵלִים אֶחָד יָפֶה מָנֶה _ _ _ יָפֶה אֶלֶף זוּז כּוּ' וּצְרִיכָא:
כְּרִיכוֹת
מִידֵי
וְאֶחָד
מִכֶּם
1. חֶזְקָה ?
n. pr.
1 - discours, parole.
2 - ourlet, bordure.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
1 - force.
2 - présomption.
3 - possession.
4 - forte.
2. לֵיכָּא ?
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
il n'y a pas, il n'est pas, il est impossible (contraction : לית הכא).
Avec למימר הכי : il est impossible de dire ainsi.
1 - création.
2 - poterie.
3. לֹא ?
1 - troisième.
2 - tiers.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
4. דַּעַת ?
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
n. pr.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10