1. אִי _ _ _ לִבְעָלִים בָּעֵי לְשַׁלּוֹמֵי דַּאֲמַרוּ לֵיהּ לְדַעְתָּךְ:
דְּרַב
שׂוֹכֵר
מַאן
הָכִי
2. טַעְמָא דִּקְטַנִּים הָא גְּדוֹלִים פָּטוּר אַמַּאי _ _ _ לֵיהּ אֵין רְצוֹנִי שֶׁיְּהֵא פִּקְדוֹנִי בְּיַד אַחֵר:
נֵימָא
לְגַבֵּי
דְּאָמַר
שְׁבוּעַת
3. פְּעָמִים שֶׁשְּׁנֵיהֶם בְּחַטָּאת כְּגוֹן שֶׁמֵּתָה כְּדַרְכָּהּ וְאָמְרוּ _ _ _ שׂוֹכֵר דְּבֵין כָּךְ וּבֵין כָּךְ מִיפְּטַר פָּטוּר בְּחַטָּאת שׁוֹאֵל דְּבֵין כָּךְ וּבֵין כָּךְ חַיּוֹבֵי מִיחַיַּיב בְּחַטָּאת:
נֶאֶנְסָה
דַּאֲמַרוּ
הָתָם
הַשּׂוֹכֵר
4. _ _ _ דְּרַבִּי יוֹחָנָן לָא מִיבַּעְיָא שׁוֹמֵר שָׂכָר שֶׁמָּסַר לְשׁוֹמֵר חִנָּם דְּגָרוֹעֵי גָּרְעַהּ לִשְׁמִירָתוֹ אֶלָּא אֲפִילּוּ שׁוֹמֵר חִנָּם שֶׁמָּסַר לְשׁוֹמֵר שָׂכָר דְּעַלּוֹיֵי עַלְּיַיהּ לִשְׁמִירָתוֹ חַיָּיב דְּאָמַר לֵיהּ ''אֵין רְצוֹנִי שֶׁיְּהֵא פִּקְדוֹנִי בְּיַד אַחֵר'':
וּלְטַעְמֵיהּ
מִיחַיְּיבִי
שׁוֹמֵר
חָמָא
5. פְּעָמִים שֶׁשְּׁנֵיהֶם _ _ _ כְּגוֹן שֶׁנִּגְנְבָה וְאָמְרוּ מֵתָה מֵחֲמַת מְלָאכָה דְּתַרְוַיְיהוּ קָא כָפְרִי מָמוֹנָא דְּהָא מִיחַיְּיבִי וְקָא פָטְרִי נַפְשַׁיְיהוּ:
מְלָאכָה
מַשְׁמַע
בְּאָשָׁם
מְסָרָהּ
1. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
* avec shin :
être désert, désolé.

* avec sin :
poser.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
répandre, verser.
hifil
1 - presser, tourmenter, opprimer.
2 - resserrer, serrer de près.
3 - placer.
houfal
oppressé.
peal
1 - se faire des soucis.
2 - verser.
2. תַּרְוַיְיהוּ ?
les deux.
hormis, sans, loin de.
1 - n. pr.
2 - ruine, convulsion.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
3. .ש.א.ל ?
piel
1 - orner, glorifier.
2 - grappiller, rechercher branche par branche.
poual
magnifique.
hitpael
être glorifié, se glorifier.
nitpael
être glorifié, se glorifier.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
piel
1 - mélanger.
2 - troubler.
poual
1 - mélangé.
2 - insensé.
hitpael
se mélanger.
paal
1 - s'endormir.
2 - dire.
3 - n. pr. (יָנוּם...).
hitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
nitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
peal
dormir.
4. .ב.ט.א ?
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
peal
frapper.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
5. שְׁנַיִם ?
1 - pendant le jour.
2 - leur jour.
n. pr.
deux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10