1. תְּנַן שִׁילֵּם וְלֹא רָצָה לִישָּׁבַע שִׁילֵּם אִין לֹא שִׁילֵּם לָא אֵימָא סֵיפָא נִשְׁבַּע וְלֹא רָצָה לְשַׁלֵּם טַעְמָא דְּלֹא רָצָה הָא רָצָה אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא שִׁילֵּם _ _ _ מֵהָא לֵיכָּא לְמִשְׁמַע מִינַּהּ:
אֶלָּא
לִכְשֶׁתִּגָּנֵב
תְּיוּבְתֵּיהּ
אוֹשַׁעְיָא
2. שַׁיְילִינְהוּ לְתַנָּאֵי _ _ _ רַבִּי חִיָּיא וּדְבֵי רַבִּי אוֹשַׁעְיָא וְאָמְרִי גַּבֵּי הֲדָדֵי תַּנְיָין:
דְּבֵי
מוֹדֵי
וְאִי
דָּמֵי
3. אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ _ _ _ דְּרַבִּי זֵירָא אִי נָמֵי דְּקָיְימָא בַּאֲגַם:
דְּקָיְימָא
שֶׁלֹּא
קוּשְׁיָא
וְגַבֵּי
4. אָמַר לְךָ רַב _ _ _ מִי אַלִּימָא מִמַּתְנִיתִין דְּקָתָנֵי ''שִׁילֵּם'' וְאוֹקֵימְנָא בְּאָמַר הָכָא נָמֵי בְּאָמַר:
פְּשִׁיטָא
אָמַר
קַמָּא
פָּפָּא
5. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב זְבִיד הַשּׁוֹאֵל פָּרָה מֵחֲבֵירוֹ וְנִגְנְבָה וְקִידֵּם _ _ _ וְשִׁילֵּם וְאַחַר כָּךְ נִמְצָא הַגַּנָּב מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל לַשּׁוֹאֵל:
הַשּׁוֹאֵל
לַשּׁוֹאֵל
שׁוֹמֵר
אַבָּיֵי
1. חִיָּיא ?
n. pr.
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
n. pr.
n. pr.
2. לָשׁוֹן ?
n. pr.
n. pr.
prétexte, motif.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
3. ?
4. ק.נ.ה. ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
5. .מ.צ.א ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10