1. _ _ _ הָכָא:
פֵּירוֹת
כְּפֵילָא
אֶצְלוֹ
אֲבָל
2. ''הַגֵּד לְעַמִּי פִּשְׁעָם'' אֵלּוּ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁשְּׁגָגוֹת נַעֲשׂוֹת לָהֶם כִּזְדוֹנוֹת ''וּלְבֵית יַעֲקֹב חַטֹּאתָם'' _ _ _ עַמֵּי הָאָרֶץ שֶׁזְּדוֹנוֹת נַעֲשׂוֹת לָהֶם כִּשְׁגָגוֹת וְהַיְינוּ דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הֱוֵי זָהִיר בַּתַּלְמוּד שֶׁשִּׁגְגַת תַּלְמוּד עוֹלָה זָדוֹן:
אֵלּוּ
וְנִרְאֶה
ה'
רָצָה
3. _ _ _ וְלֹא רָצָה לְשַׁלֵּם נִמְצָא הַגַּנָּב מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל טָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה לְמִי מְשַׁלֵּם לְבַעַל הַפִּקָּדוֹן:
בַּעֲלֵי
נִשְׁבַּע
מִשְׁנָה
וְהַיְינוּ
4. גְּמָ' לְמָה לֵיהּ לְמִתְנֵי בְּהֵמָה וּלְמָה לֵיהּ _ _ _ כֵּלִים:
לָעוֹלָם
בְּשִׂמְחַתְכֶם
אַרְבָּעָה
לְמִתְנֵי
5. מַתְקֵיף לַהּ רָמֵי בַּר חָמָא וְהָא אֵין אָדָם מַקְנֶה דָּבָר שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם וַאֲפִילּוּ לְרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר אָדָם מַקְנֶה דָּבָר שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם הָנֵי מִילֵּי _ _ _ פֵּירוֹת דֶּקֶל דַּעֲבִידִי דְּאָתוּ:
דְּמַקְנֵי
יְהוּדָה
כְּגוֹן
עַמֵּי
1. ?
2. .ה.ו.ה ?
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
pencher d'un côté, boiter.
3. .ט.ב.ח ?
paal
1 - se coucher, s'accoupler.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
nifal
celui qui a subi une relation sexuelle.
piel
1 - irriguer.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
poual
carré.
hifil
accoupler.
hifil
affliger.
paal
1 - se révolter.
2 - fouler aux pieds.
piel
ruer.
peal
1 - ruer.
2 - fouler au pressoir.
hitpeel
être pressé sous les pieds.
paal
1 - égorger, tuer.
2 - digérer.
4. טֶבַח ?
n. pr.
L'un des cinq livres de la Torah.
1 - victime.
2 - bête que l'on égorge.
3 - boucherie, carnage.
4 - n. pr.
trésorier.
5. מִי ?
1 - fente d'un rocher.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
n. pr.
au dessus.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
6. נָפִישׁ ?
1 - à la fin.
2 - partie.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - grand, nombreux, fréquent.
tribut, taxe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11