1.
מַנִּי רַבָּנַן הִיא תִּפְשׁוֹט מִינַּהּ דְּמוֹדוּ לֵיהּ רַבָּנַן לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר בְּרוֹב _ _ _:
דְכַסְפָּא
כִּי
גּוֹיִם
וּמִן
2.
אִם _ _ _ לוֹמַר הֲלָכָה כְּמוֹתוֹ דַּוְקָא בְּרוֹב גּוֹיִם אוֹ אֲפִילּוּ בְּרוֹב יִשְׂרָאֵל:
בְּכֵלִים
וּבְאוּשְׁפִּיזָא
מֵהֶן
תִּמְצָא
3.
תַּנְיָא מוֹדֶה רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר בְּכֵלִים חֲדָשִׁים שֶׁשְּׂבָעָתַן הָעַיִן שֶׁחַיָּיב לְהַכְרִיז וְאֵלּוּ _ _ _ כֵּלִים חֲדָשִׁים שֶׁלֹּא שְׂבָעָתַן הָעַיִן שֶׁאֵינוֹ חַיָּיב לְהַכְרִיז כְּגוֹן בַּדֵּי מְחָטִין וְצִינּוֹרִיּוֹת וּמַחְרוֹזוֹת שֶׁל קַרְדּוּמּוֹת כָּל אֵלּוּ שֶׁאָמְרוּ אֵימָתַי מוּתָּרִים בִּזְמַן שֶׁמְּצָאָן אֶחָד אֶחָד אֲבָל מְצָאָן שְׁנַיִם שְׁנַיִם חַיָּיב לְהַכְרִיז:
שֶׁלּוֹ
הֵן
אַחֲרִינֵי
עָלֶיהָ
4.
אִם _ _ _ לוֹמַר אֲפִילּוּ בְּרוֹב יִשְׂרָאֵל נָמֵי אָמַר פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ אוֹ לָא פְּלִיגִי:
דְּמָשֵׁי
בְּרוֹב
הָאֲרִי
תִּמְצָא
5.
מַאי ''בַּדֵּי'' שׂוֹכֵי וְאַמַּאי קָרוּ לֵיהּ ''בַּדֵּי'' דָּבָר דְּתָלוּ בֵּיהּ מִידֵּי ''בַּד'' קָרוּ לֵיהּ כִּי _ _ _ דִּתְנַן הָתָם עָלֶה אֶחָד בְּבַד אֶחָד:
מִפְּנֵי
נָכְרִים
מָעוֹת
הַהוּא
1. ב ?
1 - rempart.
2 - danse.
2 - danse.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
2. אֵלּוּ ?
1 - miracle.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
lesquels, ceux-là.
coulée, fusion.
1 - blessure, dommage.
2 - hélas !
2 - hélas !
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
1 - plante, rejeton.
2 - support.
3 - règle du scribe.
2 - support.
3 - règle du scribe.
pétrin.
écritoire.
4. .ג.ל.ה ?
paal
1 - gratter.
2 - couper le tissu.
2 - couper le tissu.
piel
gratter.
hitpael
se frotter, se gratter.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
s'échauffer, être en chaleur, avoir chaud.
nifal
échauffé.
piel
1 - échauffer, s'échauffer.
2 - concevoir.
2 - concevoir.
hitpael
s'échauffer, se réchauffer.
pael
échauffer.
hitpeel
s'échauffer, se réchauffer.
5. תָּא ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
vin mêlé, cocktail.
n. pr.
1 - parcs à brebis.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10