1.
אָמַר לָךְ רַבָּה הָתָם הַיְינוּ _ _ _ מִשּׁוּם דְּאֵין מַעֲבִירִין עַל הָאוֹכָלִין וְהָא אִיכָּא גּוֹיִם גּוֹיִם חָיְישִׁי לִכְשָׁפִים וְהָאִיכָּא בְּהֵמָה וּכְלָבִים בְּאַתְרָא דְּלָא שְׁכִיחִי בְּהֵמָה וּכְלָבִים:
טַעְמָא
אִיכָּא
מִינַּשְׁתְּפָא
מָר
2.
וְרַבָּה אָמַר לָךְ דְּכוּלֵּי עָלְמָא סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא הָוֵי סִימָן וְאֵין מַעֲבִירִין עַל הָאוֹכָלִין וְהָכָא בְּסִימָן הַבָּא _ _ _ קָמִיפַּלְגִי תַּנָּא קַמָּא סָבַר לָא הָוֵי סִימָן וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר הָוֵי סִימָן:
מֵאֵילָיו
בְּהוּ
רְשׁוּת
דְּתַנָּא
3.
וְרַבָּה אָמַר לָךְ דְּכוּלֵּי עָלְמָא סִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא הָוֵי סִימָן וְאֵין מַעֲבִירִין עַל הָאוֹכָלִין וְהָכָא בְּסִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו קָא מִיפַּלְגִי תַּנָּא קַמָּא סָבַר סִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו לָא הָוֵי סִימָן וְרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ הָוֵי סִימָן:
בִּרְשׁוּת
סָבַר
מִיפַּלְגִי
עָלְמָא
4.
וְאָמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא הִלְכְתָא כְּרִיכוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד אִי דֶּרֶךְ נְפִילָה הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ אִי דֶּרֶךְ הַנָּחָה נוֹטֵל וּמַכְרִיז _ _ _ וָזֶה בְּדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ סִימָן אֲבָל בְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סִימָן לָא שְׁנָא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְלָא שְׁנָא בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין דֶּרֶךְ נְפִילָה וּבֵין דֶּרֶךְ הַנָּחָה חַיָּיב לְהַכְרִיז:
וְאֵין
וְזֶה
וְהָאִיכָּא
אֵין
5.
אִיכָּא דְּאָמְרִי סַבְרוּהָ דְּכוּלֵּי עָלְמָא סִימָן הַבָּא מֵאֵילָיו הָוֵי סִימָן וְסִימָן הֶעָשׂוּי לִידָּרֵס לָא _ _ _ סִימָן מַאי לָאו בְּמַעֲבִירִין עַל הָאוֹכָלִין קָא מִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר מַעֲבִירִין וּמַר סָבַר אֵין מַעֲבִירִין:
מִשְּׁמֵיהּ
הָוֵי
הַנָּחָה
לְהַכְרִיז
1. .ע.ב.ר ?
paal
1 - diminuer.
2 - former des globules.
2 - former des globules.
nifal
diminué, retranché.
piel
rendre menu.
peal
raser.
hitpeel
diminué.
paal
1 - faire le tour.
2 - tromper.
2 - tromper.
hitpaal
chercher un prétexte.
paal
1 - gratter.
2 - couper le tissu.
2 - couper le tissu.
piel
gratter.
hitpael
se frotter, se gratter.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
inventer.
piel
inventer.
peal
mépriser.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr. (myrte).
n. pr.
n. pr.
4. מָעָה ?
1 - tante.
2 - amie.
2 - amie.
défaut, crime.
1 - grain de sable.
2 - pièce de monnaie.
2 - pièce de monnaie.
n. pr.
5. נְפִילָה ?
pot, chaudron.
épine.
1 - casque.
2 - pomme d'adam.
2 - pomme d'adam.
chute, action de tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10