1.
תְּיוּבְתָּא דְּרַבִּי אֶלְעָזָר בַּחֲדָא דְּאָמַר לְרַבִּי מֵאִיר שְׁטָר שֶׁאֵין בּוֹ אַחְרָיוּת נְכָסִים אֵינוֹ גּוֹבֶה מִנְּכָסִים מְשׁוּעְבָּדִים וְלֹא מִנְּכָסִים _ _ _ חוֹרִין וְקָאָמַר בֵּין לְרַבִּי מֵאִיר בֵּין לְרַבָּנַן לָא חָיְישִׁינַן לִקְנוּנְיָא:
בְּנֵי
שֶׁיֵּשׁ
אֵין
בְּשֶׁאֵין
2.
וְהָא הָנֵי תַּרְתֵּי _ _ _:
וְלִקְנוּנְיָא
הוּא
דְּאָמַר
מִבְּנֵי
3.
וּבָרָיְיתָא קָתָנֵי שְׁטָר שֶׁאֵין בּוֹ _ _ _ נְכָסִים מִמְּשַׁעְבְּדִי הוּא דְּלָא גָּבֵי הָא מִבְּנֵי חוֹרִין מִגְבָּא גָּבֵי וְקָתָנֵי בֵּין לְרַבִּי מֵאִיר בֵּין לְרַבָּנַן חָיְישִׁינַן לִקְנוּנְיָא דְּקָתָנֵי אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁנֵיהֶם מוֹדִים לֹא יַחְזִיר לֹא לָזֶה וְלֹא לָזֶה אַלְמָא חָיְישִׁינַן לִקְנוּנְיָא:
אַחְרָיוּת
רַבִּי
אֵינוֹ
מַחְלוֹקֶת
4.
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר מַחְלוֹקֶת כְּשֶׁחַיָּיב מוֹדֶה _ _ _ מֵאִיר סָבַר שְׁטָר שֶׁאֵין בּוֹ אַחְרָיוּת נְכָסִים מִמְּשַׁעְבְּדִי הוּא דְּלָא גָּבֵי אֲבָל מִבְּנֵי חָרֵי מִגְבָּא גָּבֵי וְרַבָּנַן סָבְרִי מִמְּשַׁעְבְּדֵי נָמֵי גָּבֵי אֲבָל כְּשֶׁאֵין חַיָּיב מוֹדֶה דִּבְרֵי הַכֹּל לֹא יַחְזִיר דְּחָיְישִׁינַן לְפֵרָעוֹן:
וְרַבָּנַן
זֶה
דְּרַבִּי
חוֹרִין
5.
מָצָא _ _ _ חוֹב וְיֵשׁ בָּהֶם אַחְרָיוּת נְכָסִים אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁנֵיהֶם מוֹדִים לֹא יַחְזִיר לֹא לָזֶה וְלֹא לָזֶה אֵין בָּהֶן אַחְרָיוּת נְכָסִים בִּזְמַן שֶׁהַלֹּוֶה מוֹדֶה יַחְזִיר לַמַּלְוֶה אֵין הַלֹּוֶה מוֹדֶה לֹא יַחְזִיר לֹא לָזֶה וְלֹא לָזֶה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
לָזֶה
תַּנְיָא
שִׁטְרֵי
כְּשֶׁאֵין
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
2. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
enfant.
paille.
3. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
4. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
n. patron.
1 - chaudron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. .א.ו.ר ?
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10