1. _ _ _ אָמַר רָבָא:
אֶלָּא
אִשְׁתּוֹ
לָאו
וּבְנוֹ
2. מַתְנִי' מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים מְצִיאַת עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים מְצִיאַת אִשְׁתּוֹ הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַגְּדוֹלִים מְצִיאַת עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים מְצִיאַת אִשְׁתּוֹ שֶׁגֵּירְשָׁהּ אַף _ _ _ פִּי שֶׁלֹּא נָתַן כְּתוּבָּה הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלָּהֶן:
עַל
הַפּוֹעֵל
שֶׁיִּרְאוּ
אָמַר
3. אֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר מַתְנָה לְאַבָּיֵי _ _ _ מוּתָּר לָאָדָם לְהַרְבִּיץ אֲרִי בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ כְּדֵי שֶׁיִּרְאוּ עֲנִיִּים וְיִבְרְחוּ:
אֵצֶל
וְקַבְּלַהּ
שָׁאנֵי
וְכִי
4. גְּמָ' _ _ _ שְׁמוּאֵל מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ מְצִיאַת קָטָן לְאָבִיו שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁמּוֹצְאָהּ מְרִיצָהּ אֵצֶל אָבִיו וְאֵינוֹ מְאַחֵר בְּיָדוֹ:
זָכֵי
מִינֵּיהּ
אָמַר
קַבְּלַהּ
5. שְׁמוּאֵל טַעְמָא דְּתַנָּא דִּידַן קָאָמַר וְלֵיהּ _ _ _ סְבִירָא לֵיהּ:
לָא
גּוּפַיְיהוּ
הַפּוֹעֵל
כְּתוּבָּה
1. גּוּף ?
intérêts sur un prêt.
1 - corps, chose.
2 - substance.
ornement, parure.
association.
2. .ס.ב.ר ?
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
piller.
nifal
être pillé.
poual
être pillé.
peal
1 - piller.
2 - avoir honte.
paal
* avec sin
dominer, gouverner, être maitre.

* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
hitpael
dominer, gouverner.
3. ב.ר.ח. ?
paal
dessécher, brulé, consumé.
nifal
devenir chaud, s'échauffer.
piel
1 - fomenter, allumer.
2 - percer.
3 - affranchir.
peal
1 - distiller.
2 - brûler.
hitpaal
affranchi.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
hitpael
s'appuyer sur.
peal
sarcler, étayer.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
4. .ס.ב.ר ?
paal
1 - courir.
2 - recevoir favorablement.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - attacher autour du cou, parer.
2 - embrasser.
hifil
1 - donner en présent.
2 - embrasser.
paal
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
nifal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
poual
penché.
hifil
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
houfal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
hitpael
être en pente.
5. יוֹחָנָן ?
poignée.
1 - aveu, confession.
2 - remerciement.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10