1.
אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יְהוּדָה מוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה שֶׁאִם הִזִּיק חַיָּיב לְשַׁלֵּם וְהָתְנַן _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה בְּנֵר חֲנוּכָּה שֶׁהוּא פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בִּרְשׁוּת מַאי לָאו רְשׁוּת דְּבֵית דִּין לָא רְשׁוּת דְּמִצְוָה:
הַחַצָּב
מוֹדֶה
הַמֵּבִיא
לִפְשׁוֹט
2.
אָמַר אַבָּיֵי רַבִּי יְהוּדָה וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי שִׁמְעוֹן כּוּלְּהוּ סְבִירָא לְהוּ כָּל מָקוֹם שֶׁנָּתְנוּ לוֹ חֲכָמִים רְשׁוּת וְהִזִּיק פָּטוּר רַבִּי יְהוּדָה הָא דַּאֲמַרַן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל דִּתְנַן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ אַף מְתַקֵּן הוּא אֶת מְלַאכְתּוֹ לִפְנֵי שְׁלֹשִׁים יוֹם:
אוֹמֵר
וְכֵן
יְהוּדָה
פְּלִיגִי
3.
וְהָתַנְיָא כָּל אֵלּוּ _ _ _ מוּתָּרִין לְקַלְקֵל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אִם הִזִּיק חַיָּיב לְשַׁלֵּם וְרַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר אֶלָּא מְחַוַּורְתָּא מַתְנִיתִין דְּלָא כְּרַבִּי יְהוּדָה:
חַי
דְּלָא
שֶׁל
שֶׁאָמְרוּ
4.
וְאַזְדָּא לְטַעְמַיְיהוּ דְּתַנְיָא הַיּוֹצֵא מִן הַגֶּזַע וּמִן הַשָּׁרָשִׁין הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁל בַּעַל הַקַּרְקַע דִּבְרֵי _ _ _ מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִן הַגֶּזַע שֶׁל בַּעַל הָאִילָן וּמִן הַשָּׁרָשִׁין שֶׁל בַּעַל הַקַּרְקַע:
הַכַּתָּף
לָא
שֶׁעַל
רַבִּי
5.
גְּמָ' אָמַר רָבָא בְּעִיקָּרוֹ כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּעֶלְיוֹן הָוֵי _ _ _ פְּלִיגִי בְּנוֹפוֹ רַבִּי מֵאִיר סָבַר שְׁדִי נוֹפוֹ בָּתַר עִיקָּרוֹ וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר לָא אָמְרִינַן שְׁדִי נוֹפוֹ בָּתַר עִיקָּרוֹ:
הַמֵּבִיא
אֵלּוּ
שֶׁאִם
כִּי
1. נ.ו.ח. ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
fendre.
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
2. ?
3. שְׁאָר ?
captivité, captif.
fin.
vêtement uni et lisse.
restant.
4. חֲנֻכָּה ?
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
n. pr.
dédain.
1 - dédicace, inauguration.
2 - Fête des Macchabées.
2 - Fête des Macchabées.
5. כְּדֵי ?
1 - mélange.
2 - trame d'un tissu.
3 - populace, petit peuple.
4 - direction de la largeur.
2 - trame d'un tissu.
3 - populace, petit peuple.
4 - direction de la largeur.
1 - branche.
2 - sommet.
2 - sommet.
afin de, selon, à propos.
1 - cri de joie.
2 - cri d'alarme.
3 - supplication.
4 - n. pr.
2 - cri d'alarme.
3 - supplication.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10