1.
אוּמָּן קוֹנֶה בִּשְׁבַח כְּלִי _ _ _ הִיא אוֹ אֵין אוּמָּן קוֹנֶה בִּשְׁבַח כְּלִי וּשְׂכִירוּת הִיא:
וְהַלְוָאָה
שֵׁשֶׁת
קֹבְעֵיהֶם
בִּזְמַן
2.
אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁתְּבָעוֹ לֹא תְּבָעוֹ _ _ _ עוֹבֵר עָלָיו תָּנוּ רַבָּנַן ''לֹא תָלִין פְּעֻלַּת שָׂכִיר'' יָכוֹל אֲפִילּוּ לֹא תְּבָעוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִתְּךָ'' לְדַעְתְּךָ:
מְנָא
כְּאִילּוּ
אֵינוֹ
רַבָּנַן
3.
יָכוֹל אֲפִילּוּ אֵין לוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִתְּךָ'' שֶׁיֵּשׁ אִתְּךָ יָכוֹל אֲפִילּוּ הִמְחָהוּ אֵצֶל חֶנְוָנִי וְאֵצֶל שׁוּלְחָנִי תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִתְּךָ'' _ _ _ שֶׁהִמְחָהוּ אֵצֶל חֶנְוָנִי וְאֵצֶל שׁוּלְחָנִי:
וְאַל
מָה
דָּבָר
וְלֹא
4.
וְאִידַּךְ נָמֵי הָכְתִיב ''אֶת נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח'' בְּעָלָיו _ _ _ וְאִידַּךְ נָמֵי הָכְתִיב ''וְקָבַע אֶת קֹבְעֵיהֶם נָפֶשׁ'' מָה טַעַם קָאָמַר מָה טַעַם ''קָבַע אֶת קֹבְעֵיהֶם'' מִשּׁוּם דְּנָטְלוּ נָפֶשׁ:
בּוֹצֵעַ
דְּהַשְׁתָּא
שֵׁשֶׁת
נְתָנָהּ
5.
לָא צְרִיכָא דְּקָא אַגְרֵיהּ לְבַטּוֹשֵׁי בִּטְשָׁא _ _ _ בְּמָעֲתָא:
מִמֶּנּוּ
כָּהֲנָא
וּבִטְשָׁא
וְעַד
1. בַּעַל ?
n. pr.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
2 - plaie, cicatrice.
étranger.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2. מַאן ?
nourriture.
n. pr.
n. pr.
qui, qui est.
3. חַמָּה ?
n. pr.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
chaleur excessive, lieu sec et aride, ardeur du soleil.
4. ל ?
1 - n. pr.
2 - désir.
2 - désir.
accomplissement, réalisation.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
5. עַל ?
nourriture.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10