1. אֲמַר לֵיהּ רַב יְהוּדָה לְרָבִין בַּר רַב נַחְמָן רָבִין אֲחִי לָא תִּזְבֹּין אַרְעָא דִּסְמִיכָא לְמָתָא דְּאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב אָסוּר לוֹ לְאָדָם שֶׁיַּעֲמוֹד עַל שְׂדֵה חֲבֵירוֹ בְּשָׁעָה שֶׁעוֹמֶדֶת _ _ _:
לְחַד
בְּקָמוֹתֶיהָ
וַאֲמַרוּ
דְּאָמַר
2. וַאֲמַר לְהוּ רַבִּי יוֹחָנָן לָא אָמַר הָכִי אֶלָּא ''בָּרוּךְ אַתָּה _ _ _ שֶׁיְּהֵא בֵּית הַכִּסֵּא סָמוּךְ לְשׁוּלְחָנְךָ אֲבָל בֵּית הַכְּנֶסֶת לָא וְרַבִּי יוֹחָנָן לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר שְׂכַר פְּסִיעוֹת יֵשׁ:
אַרְעָא
וְאַכַּתִּי
בָּעִיר''
אֲבָהוּ
3. מֵיתִיבִי _ _ _ הָעוֹמֵד עַל הַמֶּיצֶר יַחְלוֹקוּ תְּיוּבְתָּא דְּרַב תַּרְגְּמָא שְׁמוּאֵל אַלִּיבָּא דְּרַב בִּמְמַלֵּא כָּל הַמֶּיצֶר כּוּלּוֹ:
אִילָן
תְּנַן
מְשׁוּלָּשִׁין
לְמָתָא
4. אִי הָכִי מַאי לְמֵימְרָא לָא צְרִיכָא דִּתְלֵי טוּנֵיהּ לְחַד גִּיסָא וְאַכַּתִּי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְּתֵימָא דְּאָמַר לֵיהּ פְּלוֹג _ _ _ קָא מַשְׁמַע לַן דְּאָמַר לֵיהּ מַאי חָזֵית דְּפָלְגַתְּ הָכִי פְּלוֹג הָכִי:
בֵּית
שְׂעָרֵי
וְאִם
הָכִי
5. ''בָּרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה'' שֶׁיְּהוּ נְכָסֶיךָ מְשׁוּלָּשִׁין שְׁלִישׁ בִּתְבוּאָה שְׁלִישׁ בְּזֵיתִים וּשְׁלִישׁ בִּגְפָנִים ''בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ _ _ _ בְּצֵאתֶךָ'' שֶׁתְּהֵא יְצִיאָתְךָ מִן הָעוֹלָם כְּבִיאָתְךָ לְעוֹלָם מָה בִּיאָתְךָ לְעוֹלָם בְּלֹא חֵטְא אַף יְצִיאָתְךָ מִן הָעוֹלָם בְּלֹא חֵטְא:
אַתָּה
הָא
גָּזֵל
פְּסִיעוֹת
1. מֶצֶר ?
1 - rayon de miel.
2 - n. pr.
triste, abattu.
limite, frontière.
1 - deuxième.
2 - seconde.
2. שָׁלִישׁ ?
action de se laver.
n. pr.
1 - troisième, tiers.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
3. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - pauvreté, consomption.
2 - boucle de cheveux.
3 - fil.
n. pr.
n. pr.
4. תְּבוּאָה ?
terrible.
fruit de la terre, revenu.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10