1. לָא מִיבַּעְיָא חָצֵר דְּלָא קָיְימָא לְאַגְרָא אֶלָּא אֲפִילּוּ חָצֵר דְּקָיְימָא לְאַגְרָא אָמְרָה לֵיהּ לְכוּלֵּי עָלְמָא נִיחָא לִי לְאוֹגוֹרֵי וְלָךְ לָא נִיחָא לִי דְּדָמֵית עֲלַי כִּי _ _ _ אָרְבָא:
שׂוֹכֵר
אִם
מְזוּזָה
אַרְיָא
2. מַתְנִי' הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ מִן הֶחָג וְעַד הַפֶּסַח בִּימוֹת הַחַמָּה שְׁלֹשִׁים יוֹם וּבַכְּרַכִּים אֶחָד יְמוֹת הַחַמָּה וְאֶחָד יְמוֹת הַגְּשָׁמִים שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ וּבַחֲנוּיוֹת אֶחָד עֲיָירוֹת וְאֶחָד כְּרַכִּים שְׁנֵים _ _ _ חֹדֶשׁ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר חֲנוּת שֶׁל נַחְתּוֹמִים וְשֶׁל צַבָּעִים שָׁלֹשׁ שָׁנִים:
כֵּן
עָשָׂר
אֲגַרָא
שְׁנָא
3. אָמַר רַב אַסִּי אִם נִכְנַס יוֹם אֶחָד בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ _ _ _ הֶחָג עַד הַפֶּסַח וְהָא אֲנַן שְׁלֹשִׁים יוֹם קָאָמַר הָכִי קָאָמַר אִם נִכְנַס יוֹם אֶחָד בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים מֵהָנֵי שְׁלֹשִׁים יוֹם אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ מִן הַחַג וְעַד הַפֶּסַח:
מִן
יִשְׂרָאֵל
לְאוֹדוֹעֵיהּ
הָאָמַר
4. הָהוּא גַּבְרָא דִּזְבַן אַרְבָּא דְחַמְרָא לָא אַשְׁכַּח דּוּכְתָּא לְאוֹתוֹבֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לְהַהִיא אִיתְּתָא אִית לָךְ דּוּכְתָּא לְאוֹגוֹרַי אֲמַרָה לֵיהּ לָא אֲזַל קַדְּשַׁהּ יְהַבָה לֵיהּ דּוּכְתָּא לְעַיֹּילֵיהּ אֲזַל לְבֵיתֵיהּ כְּתַב לַהּ גִּיטָּא שַׁדַּר לַהּ אֲזַלָא אִיהִי אֲגַרָא שָׁקוֹלָאֵי מִינֵּיהּ וּבֵיהּ אַפֵּיקְתֵּיהּ וְאוֹתְבֵיהּ בִּשְׁבִילָא אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ ''כַּאֲשֶׁר עָשָׂה כֵּן יֵעָשֶׂה לּוֹ גְּמוּלוֹ יָשׁוּב _ _ _:
הָא
שֶׁל
בְּרֹאשׁוֹ''
הַיְינוּ
5. גְּמָ' מַאי שְׁנָא יְמוֹת הַגְּשָׁמִים דְּכִי אָגַר אִינִישׁ בֵּיתָא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אָגַר _ _ _ יְמוֹת הַגְּשָׁמִים יְמוֹת הַחַמָּה נָמֵי דְּכִי אָגַר אִינִישׁ בֵּיתָא לְכוּלְּהוּ יְמוֹת הַחַמָּה אָגַר אֶלָּא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים הַיְינוּ טַעְמָא דְּלָא שְׁכִיחַ בֵּיתָא לְמֵיגַר:
יִשּׁוּב
לְכוּלְּהוּ
שְׁנָא
צְרִיכָא
1. גַּג ?
n. pr.
1 - chevrons ou poutre de plancher.
2 - messager.
n. pr.
toit, partie supérieure.
2. ?
3. הֲכִי ?
ainsi, est-ce parce que, quoique.
n. pr.
1 - aveuglement.
2 - aveugle.
intention, projet.
4. ?
5. מַרְזֵב ?
souris, rat des champs.
n. pr.
gouttière, tuyau.
intérieur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10