1. אָמַר רַב פָּפָּא כִּי תַּנְיָא _ _ _ פָּטוּר כְּגוֹן דַּנְכּוּ וְאִיסּוּר דְּלָא צְרִיכִי לְמִיגְמַר כְּלָל אֶלָּא בְּמַאי טְעוֹ טְעוֹ בְּסִיכְּתָא חַדְתָּא דְּהָהִיא שַׁעְתָּא דִּנְפַק מִתּוּתֵי סִיכְּתָא:
לְאַכְשׁוֹרֵי
אוּמָּן
אֶלָּא
וּבִפְלוּגְתָּא
2. וּבִפְלוּגְתָּא דְּהָנֵי תַּנָּאֵי דְּתַנְיָא ''בִּשְׂכַר שֶׁעָשִׂיתִי עִמָּךְ'' אֵינָהּ _ _ _ ''בִּשְׂכַר שֶׁאֶעֱשֶׂה עִמָּךְ'' מְקוּדֶּשֶׁת רַבִּי נָתָן אוֹמֵר ''בִּשְׂכַר שֶׁאֶעֱשֶׂה עִמָּךְ'' אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת וְכָל שֶׁכֵּן ''בִּשְׂכַר שֶׁעָשִׂיתִי עִמָּךְ'':
נֶאֱמַר
דְּאִיבְּעִי
מְקוּדֶּשֶׁת
מְחַיְּיבִין
3. לְמָה לֵיהּ _ _ _ ''מַזִּיק הוּא פּוֹשֵׁעַ הוּא'' אִי אָמַר ''מַזִּיק הוּא'' הֲוָה אָמֵינָא הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּקָא עָבֵיד בְּשָׂכָר אֲבָל הֵיכָא דְּקָא עָבֵיד בְּחִנָּם לָא קָא מַשְׁמַע לַן ''פּוֹשֵׁעַ הוּא'':
סִימָן
שְׁרֵי
לְמֵימַר
וְרַב
4. רָבָא אָמַר דְּכוּלֵּי עָלְמָא _ _ _ לִשְׂכִירוּת מִתְּחִילָּה וְעַד סוֹף וּדְכוּלֵּי עָלְמָא הַמְקַדֵּשׁ בְּמִלְוָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת וּדְכוּלֵּי עָלְמָא אֵין אוּמָּן קוֹנֶה בִּשְׁבַח כְּלִי:
בִּישָׁא
יֶשְׁנָהּ
דַּנְכּוּ
זִיל
5. דִּתְנַן קְשָׁרוֹ בְּעָלָיו בְּמוֹסֵירָה וְנָעַל _ _ _ כָּרָאוּי וְיָצָא וְהִזִּיק בֵּין תָּם בֵּין מוּעָד חַיָּיב דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
דִּבְנִתְקַל
בְּפָנָיו
לְשַׁלֵּם
לִשְׂכִירוּת
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
1 - palais.
2 - n. pr.
certes, en effet.
2. .א.ז.ל ?
paal
grêler.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
nifal
être marqué.
piel
marquer, signaler.
poual
signalé.
pael
1 - être de bon augure.
2 - être de mauvais augure.
hitpeel
être marqué.
3. נַמִּי ?
bouclier.
le miséricordieux.
aussi, même.
parties honteuses.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
se reposer.
hifil
apaiser.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
5. תָּם ?
1 - entrée.
2 - impasse.
joyeux.
1 - agréable.
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10