1. רַב יוֹסֵף בַּר חָמָא הֲווֹ ה תָּקֵיף עַבְדֵי דְּאִינָשֵׁי דְּמַסֵּיק בְּהוּ זוּזֵי וְעָבֵד בְּהוּ מְלָאכָה אֲמַר לֵיהּ רַבָּה בְּרֵיהּ מַאי טַעְמָא עָבֵיד מָר הָכִי אֲמַר לֵיהּ דְּאָמַר רַב נַחְמָן עַבְדָּא נְהוֹם כְּרֵיסֵיהּ לָא שָׁוֵי אֲמַר לֵיהּ אֵימָא דְּאָמַר רַב נַחְמָן _ _ _ דָּארוּ עַבְדֵּיהּ דִּמְרַקֵּיד בֵּי כוּבֵּי כּוּלְּהוּ עַבְדֵי מֶעְבָּד עָבְדִי:
הֲדַרִי
כְּגוֹן
דְּמַסֵּיק
כִּי
2. אֲמַר לֵיהּ הָתָם נִשְׁתַּנָּה טַעְמוֹ וְרֵיחוֹ _ _ _ לֹא נִשְׁתַּנָּה:
מִינֵּיהּ
הָכָא
וְנִטְמֵאת
מְשַׁלֵּם
3. אֲמַר לֵיהּ רַב חִסְדָּא _ _ _ הוּנָא לְדִידָךְ דְּאָמְרַתְּ ''נִפְסַל'' פְּסָלַתּוּ מַלְכוּת הֲרֵי פֵּירוֹת וְהִרְקִיבוּ יַיִן וְהֶחְמִיץ דְּכִי פְּסָלַתּוּ מַלְכוּת דָּמֵי וְקָתָנֵי מְשַׁלֵּם כִּשְׁעַת הַגְּזֵילָה:
דַעְתָּךְ
בִּי
נִיחָא
לְרַב
4. אֲמַר לֵיהּ אֲנָא כְּרַב דָּנִיאֵל סְבִירָא לִי דְּאָמַר רַב דָּנִיאֵל בַּר רַב קַטִּינָא אָמַר רַב הַתּוֹקֵף בְּעַבְדּוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ וְעָשָׂה בּוֹ מְלָאכָה פָּטוּר _ _ _ נִיחָא לֵיהּ דְּלָא לִיסְתְּרֵי עַבְדֵּיהּ:
בִּי
בּוֹ
מִי
אַלְמָא
5. וּמִי אָמַר רַב עַבְדָּא כִּמְקַרְקְעֵי דָּמֵי וְהָאָמַר רַב _ _ _ בַּר רַב קַטִּינָא אָמַר רַב הַתּוֹקֵף בְּעַבְדּוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ וְעָשָׂה בּוֹ מְלָאכָה פָּטוּר וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ עַבְדָּא כִּמְקַרְקְעֵי דָּמֵי אַמַּאי פָּטוּר בִּרְשׁוּתָא דְּמָרֵיהּ קָאֵי:
אוֹמֵר
דָּנִיאֵל
בְּעִי
מִי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
dépenser, gaspiller.
poual
dépensé, gaspillé.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
1 - attacher.
2 - trouer.
nifal
devenir sensible.
piel
1 - enhardir, toucher le cœur.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
2. הֵיכָא ?
fond, sol.
1 - usage, loi.
2 - politesse.
3 - n. pr.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - infinitif du verbe אשם (être coupable).
1 - où ?
2 - comment ?
3. הָנֵי ?
n. patron.
correction, réprimande, châtiment.
ces, ceux-ci.
espèce d'arbre, corail.
4. ?
5. .ר.צ.ה ?
paal
tordre, rompre.
nifal
tordu, rompu.
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
hifil
endurcir, traiter durement.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10