1. גְּמָ' אָמַר רַב פָּפָּא לֹא ''הִזְקִינָה'' הִזְקִינָה מַמָּשׁ אֶלָּא אֲפִילּוּ כָּחֲשָׁה וְהָא אֲנַן ''הִזְקִינָה'' תְּנַן כָּחֲשָׁה כְּגוֹן הִזְקִינָה דְּלָא הָדְרָ _ _ _ בָּרְיָא:
א
כְּגוֹן
בְּהֵמָה
כָּל
2. הָהוּא גַּבְרָא דִּגְזַל פַּדָּנָא דְּתוֹרֵי מֵחַבְרֵיהּ אֲזַל כְּרַב בְּהוּ כְּרָבָא זְרַע בְּהוּ זַרְעָא לְסוֹף _ _ _ לְמָרֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן אֲמַר לְהוּ זִילוּ שׁוּמוּ שְׁבָחָא דְּאַשְׁבַּח:
קָאָמַר
בָּעֵית
קָאָמֵינָא
אַהְדְּרִינְהוּ
3. _ _ _ בָּעֵית אֵימָא כִּי לָא אָפֵיךְ חֲדָא מִקַּמֵּי חֲדָא חֲדָא מִקַּמֵּי תַּרְתֵּי אָפֵיךְ:
יוֹדֵעַ
וְאִי
מִידָּע
אֵינִי
4. שְׁחִימֵי וְעַבְדִינְהוּ חַדְתֵי לָא קָנֵי _ _ _ וְעַבְדִינְהוּ שְׁחִימֵי קָנֵי מַאי אָמְרַתְּ הָדַר עָבֵיד לְהוּ חַדְתֵי מִידָּע יְדִיעַ שִׁיחְמַיְיהוּ:
קַשִּׁישָׁא
דְּאָמְרִי
חַדְתֵי
דִּתְנַן
5. אֲמַר לֵיהּ מָר קַשִּׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא לְרַב אָשֵׁי הָכִי קָאָמְרִי מִשְּׁמֵיהּ _ _ _ יוֹחָנָן אֲפִילּוּ גָּנַב טָלֶה וְנַעֲשָׂה אַיִל עֵגֶל וְנַעֲשָׂה שׁוֹר נַעֲשָׂה שִׁינּוּי בְּיָדוֹ וּקְנָאוֹ טָבַח וּמָכַר שֶׁלּוֹ הוּא טוֹבֵחַ שֶׁלּוֹ הוּא מוֹכֵר אֲמַר לֵיהּ לָאו אָמֵינָא לָךְ לָא תַּחְלֵיף גַּבְרֵי הָהוּא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי אִלְעָא אִיתְּמַר:
דְּתוֹרֵי
כּוּלֵּיהּ
דְּרַבִּי
לֵיהּ
1. אַיִל ?
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe vendre (מכר).
2. .ח.ל.פ ?
paal
1 - passer.
2 - changer, se changer.
3 - traverser, percer.
nifal
1 - traversé.
2 - mélangé.
piel
changer.
hifil
1 - renouveler.
2 - modifier, substituer.
houfal
remplacé.
hitpael
remplacé, se modifier.
nitpael
remplacé, se modifier.
peal
passer, périr.
pael
1 - passer.
2 - échanger.
hitpeel
échangé.
hifil
vexer, agacer.
peal
1 - vexer, agacer.
2 - détester.
3 - excédé.
afel
tracasser.
paal
monter.
nifal
brûlé.
hifil
1 - chauffer.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
houfal
retiré.
peal
monter.
afel
1 - faire monter.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
hitpeel
1 - être offert en saqcrifice.
2 - être allumé.
piel
dépenser, gaspiller.
poual
dépensé, gaspillé.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
obscurcir, couvrir de ténèbres.
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
nifal
dormir profondément, tomber évanoui, être étourdi.
4. לֹא ?
voiture, chariot.
patte, genou, cuisse.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
manteau.
5. פ.ס.ל. ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
1 - se faner.
2 - gratter.
3 - parler.
4 - écraser.
5 - border.
nifal
1 - faner.
2 - être coupé.
3 - roulé.
piel
1 - faner.
2 - dire.
hitpael
1 - coupé, émoussé.
2 - se parler.
pael
parler.
hitpeel
parler.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10