1.
בְּדִין הוּא דַּאֲבִיהֶם נָמֵי אֵינוֹ חַיָּיב לְהַחְזִיר וְהָא דְּקָתָנֵי בְּדִידְהוּ מִשּׁוּם דְּקָא בָּעֵי לְמִתְנֵי סֵיפָא _ _ _ לָהֶם אֲבִיהֶם פָּרָה וְטַלִּית וְכָל דָּבָר הַמְסוּיָּים חַיָּיבִין לְהַחְזִיר מִפְּנֵי כְּבוֹד אֲבִיהֶם'' תְּנָא רֵישָׁא נָמֵי בְּדִידְהוּ:
אֶלְעָזָר
גַּזְלָנִין
מַכִּירִין
''הִנִּיחַ
2.
תָּא שְׁמַע הָרוֹעִים _ _ _ וְהַמּוֹכְסִין תְּשׁוּבָתָן קָשָׁה וּמַחְזִירִין לְמַכִּירִין:
יוֹחָנָן
קָשָׁה
וְהַגַּבָּאִין
וּמַאי
3.
כִּדְאָמַר רַב פִּנְחָס בְּשֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה הָכָא נָמֵי בְּשֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה אִי עָשָׂה _ _ _ מַאי בָּעֵי גַּבֵּיהּ אִיבְּעִי לֵיהּ לְאַהְדּוֹרֵי שֶׁלֹּא הִסְפִּיק לְהַחְזִיר עַד שֶׁמֵּת:
תְּשׁוּבָה
לַעֲשׂוֹת
בְּאָדָם
וְאֵין
4.
אֶלָּא לָמָּה מַחְזִירִין _ _ _ יְדֵי שָׁמַיִם:
הִנִּיחַ
לָצֵאת
תֵּימָא
הֵימֶנּוּ
5.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן דְּבַר תּוֹרָה גְּזֵילָה הַנִּשְׁתַּנֵּית חוֹזֶרֶת בְּעֵינֶיהָ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל'' מִכָּל מָקוֹם וְאִם תֹּאמַר מִשְׁנָתֵנוּ מִשּׁוּם תַּקָּנַת הַשָּׁבִים:
הַשָּׁבִים
אָמַר
שְׁמַע
בְּאָדָם
1. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
où.
n. pr.
n. pr.
3. פִּינְחָס ?
après, ensuite.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - rue.
2 - rue.
4. .ב.ק.ש ?
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - être recherché.
2 - être examiné.
2 - être examiné.
hitpael
1 - être recherché.
2 - être examiné.
2 - être examiné.
nitpael
1 - être recherché.
2 - être examiné.
2 - être examiné.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
5. .א.ר.ר ?
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10