1.
דְּמֵאַסְפּוֹרַק בֵּית שַׁמַּאי אוֹסְרִין וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין מַאי טַעְמֵיהּ דְּבֵית שַׁמַּאי אָמַר קְרָא ''גַּם שְׁנֵיהֶם'' לְרַבּוֹת שִׁינּוּיֵיהֶם וּבֵית הִלֵּל אָמַר קְרָא ''הֵם'' וְלֹא _ _ _:
וְהִפְרִישׁ
זֶה
שִׁינּוּיֵיהֶם
הָא
2.
רַבִּי יִשְׁמָעֵאל מַאי הִיא דְּתַנְיָא מִצְוַת _ _ _ לְהַפְרִישׁ מִן הַקָּמָה לֹא הִפְרִישׁ מִן הַקָּמָה מַפְרִישׁ מִן הָעוֹמָרִים לֹא הִפְרִישׁ מִן הָעוֹמָרִים מַפְרִישׁ מִן הַכְּרִי עַד שֶׁלֹּא מֵרְחוֹ:
פֵּאָה
וּבְפֵאָה
שִׁינּוּיֵיהֶם
מַאי
3.
וְעַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב _ _ _ אֶלָּא לְעִנְיַן בְּרָכָה מִשּׁוּם דְּהָוֵה לֵיהּ מִצְוָה הַבָּאָה בַּעֲבֵירָה:
וְעַד
הָתָם
כָּל
לְרָבָא
4.
וְעַד _ _ _ לָא קָאָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל הָתָם אֶלָּא לְעִנְיַן פֵּאָה מִשּׁוּם דִּכְתִיב ''תַּעֲזֹב'' יַתִּירָא וְכִי תֵּימָא לִיגְמַר מִינֵּיהּ מַתְּנוֹת עֲנִיִּים שָׁאנֵי:
נוֹטֵל
כָּאן
דְּלָא
הָעוֹמָרִים
5.
כִּדְבָעֵי רַבִּי יוֹנָתָן דְּבָעֵי רַבִּי _ _ _ מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל מִשּׁוּם דְּקָסָבַר שִׁינּוּי אֵינוֹ קוֹנֶה אוֹ דִלְמָא בְּעָלְמָא קָסָבַר שִׁינּוּי קוֹנֶה וְהָכָא מִשּׁוּם דִּכְתִיב ''תַּעֲזֹב'' יַתִּירָא:
וְתוּ
טְחָנָהּ
יוֹנָתָן
אַבָּיֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
laisser,, relâcher, laisser tomber, se détacher.
nifal
être jeté.
piel
1 - laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
hifil
1 - laisser, relâcher.
2 - omettre, oublier.
2 - omettre, oublier.
hitpael
trébucher, se dérober.
nitpael
se dérober.
peal
1 - enlever.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
pael
1 - annuler une dette.
2 - déchirer.
2 - déchirer.
afel
observer la chemitah.
hitpeel
1 - se dérober.
2 - trébucher.
2 - trébucher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se luxer.
2 -se détacher.
2 -se détacher.
hifil
pendre.
houfal
pendu.
paal
1 - couvrir.
2 - cacher.
3 - respecter.
4 - סָפוּן ; couverture, plancher, lambris.
2 - cacher.
3 - respecter.
4 - סָפוּן ; couverture, plancher, lambris.
peal
1 - respecter.
2 - productif.
2 - productif.
hitpeel
nettoyé.
2. דָּבָר ?
semaine, semaine d'années.
simplement, sans rien préciser.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - planche, ais.
2 - antilope, licorne.
2 - antilope, licorne.
3. גַּזְלָן ?
n. pr.
voleur.
n. pr.
n. pr.
4. פ.ק.ר. ?
hitpael
se plaindre.
paal
1 - devenir hérétique.
2 - se livrer à la prostitution.
2 - se livrer à la prostitution.
hifil
1 - abandonner.
2 - permettre.
3 - déclarer dans propriétaire.
2 - permettre.
3 - déclarer dans propriétaire.
houfal
abandonné, permis.
paal
1 - se lasser, se fatiguer.
2 - s'efforcer.
2 - s'efforcer.
piel
fatiguer, lasser.
hifil
fatiguer, importuner.
hitpael
se fatiguer, s'efforcer.
nitpael
se fatiguer, s'efforcer.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
5. תַּנָּא ?
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
noix, noyer.
permission.
1 - mortier.
2 - selle, fauteuil.
2 - selle, fauteuil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10