1. שְׁמוּאֵל אַיְיתִי לֵיהּ _ _ _ תַּמְרֵי אָכֵיל טָעֵים בְּהוּ טַעְמָא דְחַמְרָא אֲמַר לֵיהּ מַאי הַאי אֲמַר לֵיהּ בֵּינֵי גוּפְנֵי קָיְימִי אָמַר מַכְחֲשִׁי בְּחַמְרָא כּוּלֵּי הַאי לִמְחַר אַיְיתִי לִי מִקּוֹרַיְיהוּ:
אֲרִיסֵיהּ
וַיִּתְפַּלֵּל
הָאוֹמֵר
לִימֵּד
2. דְּאֵשֶׁת נָבִיא בָּעֵי _ _ _ אֵשֶׁת אַחֵר לָא בָּעֵי אַהְדּוֹרֵי:
בִּקְלָתוֹת
רְאוּבֵן
אַהְדּוֹרֵי
קְרַע
3. אֲמַר לֵיהּ לְמִילְּתֵיהּ הוּא דְּאִיכְּפַל דְּאָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן _ _ _ דִּכְתִיב ''יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת וִיהִי מְתָיו מִסְפָּר וְזֹאת לִיהוּדָה'':
מַאי
אָמְרִי
בַּר
אָמֵינָא
4. יָכוֹל _ _ _ מְעוּלֶּה בְּדָמִים תַּלְמוּד לוֹמַר ''רַק'':
שִׁכְבַת
אֲפִילּוּ
אַרְבָּעָה
אָנָה
5. בְּמַתְנִיתָא תְּנָא שְׁתַּיִם בְּאִישׁ _ _ _ זֶרַע וּקְטַנִּים שְׁלֹשָׁה בָּאִשָּׁה שִׁכְבַת זֶרַע וּקְטַנִּים וְלֵידָה:
פָּטוּר
נָבִיא
שִׁכְבַת
כֶּסֶף
1. אָן ?
festin.
n. pr.
n. pr.
1 - où.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2. אֶל ?
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
1 - mâchoire.
2 - pommette.
n. patron.
3. מְתִיבָתָא ?
n. pr.
ou, si, quoique.
étude, école.
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
4. צַעַר ?
douleur, peine.
1 - fonte, ce qui est fondu.
2 - étrécissement.
3 - détresse.
motte de terre.
ulcère, inflammation.
5. .ר.י.ב ?
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
tendre des pièges.
paal
maudire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10