1. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא לָא שְׁכֵיב שִׁיבְחַת בְּרִי אֶלָּא דְּקַץ תְּאֵינְתָּא בְּלָא זִמְנַהּ אָמַר רָבִינָא וְאִם _ _ _ מְעוּלֶּה בְּדָמִים מוּתָּר:
חוֹטֵא
מִן
הָיָה
וְכִפֶּר
2. אֶלָּא הַאי תַּנָּא הוּא דְּתַנְיָא מְקָרְעִין עַל הַמֵּת וְלֹא מִדַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר שָׁמַעְתִּי שֶׁהַמְקָרֵעַ _ _ _ הַמֵּת יוֹתֵר מִדַּאי לוֹקֶה מִשּׁוּם ''בַּל תַּשְׁחִית'' וְכָל שֶׁכֵּן גּוּפוֹ:
מִשּׁוּם
מַאי
עַל
וְכָל
3. אֶלָּא תַּנָּאֵי הִיא דְּאִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר אֵין אָדָם רַשַּׁאי לְחַבֵּל בְּעַצְמוֹ וְאִיכָּא מַאן דְּאָמַר אָדָם רַשַּׁאי לְחַבֵּל _ _ _:
גַּמְלִיאֵל
דִּפְסֵידָא
בְּעַצְמוֹ
חוֹטֵא
4. _ _ _ אֵיזֶהוּ הֲרָעַת אֲחֵרִים ''אַכֶּה פְּלוֹנִי וְאֶפְצַע אֶת מוֹחוֹ'':
וְהָתַנְיָא
וְזֶה
וְרַב
גַּמְלִיאֵל
5. תַּנְיָא נָמֵי הָכִי ''רַק עֵץ אֲשֶׁר תֵּדַע'' זֶה אִילַן מַאֲכָל ''כִּי לֹא עֵץ _ _ _ הוּא'' זֶה אִילַן סְרָק:
מַאֲכָל
רַק
שֶׁחָבְלוּ
הָא
1. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
n. patron.
n. pr.
2. זַיִת ?
joyeux.
lieu sec, sécheresse.
1 - autre.
2 - étranger.
olive, olivier.
3. מַתְנִיתָא ?
mishnah.
moquerie, raillerie.
superbes.
cheveu, poil.
4. נַמִּי ?
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
aussi, même.
1 - ver, vermisseau.
2 - pourriture.
si, cependant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9