1.
כִּדְאָמַר רָבָא בְּרֵיהּ דְּרַב עוּלָּא _ _ _ נִצְרְכָה אֶלָּא לְהַעְדָּפָה הָכָא נָמֵי לָא נִצְרְכָה אֶלָּא לְהַעְדָּפָה:
גָּדוֹל
עוּלָּא
לֹא
אֲמַר
2.
וְהָא מְצִיאָה דְּמֵעָלְמָא קָאָתֵי לְהוּ וְקָא קָפֵיד אָמְרִי רַוְוחָא דְּקָאָתֵי לְהוּ מֵעָלְמָא וְלֵית לְהוּ צַעֲרָא דְּגוּפַיְיהוּ בְּגַוַּוהּ קָפֵיד אֲבָל חֲבָלָה דְּאִית _ _ _ צַעֲרָא דְּגוּפַיְיהוּ וּמֵעָלְמָא קָאָתֵי לְהוּ לָא קָפֵיד:
דְּבַעְיָא
מוֹדֶה
כִּי
לְהוּ
3.
בְּמַאי אוֹקֵימְתַּהּ _ _ _ בִּסְמוּכִין עַל שֻׁלְחָנוֹ ''גְּדוֹלִים יִתֵּן לָהֶם מִיָּד קְטַנִּים יַעֲשֶׂה לָהֶם סְגוּלָּה'' אַמַּאי לַאֲבִיהֶם בָּעֵי לְמִיתַּב:
בְּמַאֲכָל
מְזוֹנֵי
לְבָתְרָיְיתָא
עִבְרִי
4.
אָמְרִי _ _ _ קָא קָפֵיד בְּמִידֵּי דְּקָא חָסַר בְּמִידֵּי דַּאֲתָא מֵעָלְמָא לָא קָפֵיד:
כְּנַעֲנִי
מְצִיאָה
כִּי
הוּא
5.
אָמְרִי הָתָם דְּגַבְרָא קַפְדָנָא הוּא דְּהָא אֵין סְמוּכִין עַל _ _ _ אֲפִילּוּ בְּמִידֵּי דְּאָתֵי לְהוּ מֵעָלְמָא קָפֵיד הָכָא דְּלָאו גַּבְרָא קַפְדָנָא הוּא דְּהָא סְמוּכִין עַל שֻׁלְחָנוֹ כִּי קָא קָפֵיד בְּמִידֵּי דְּקָא חָסַר לֵיהּ בְּמִידֵּי דְּאָתֵי לְהוּ מֵעָלְמָא לָא קָפֵיד:
שֻׁלְחָנוֹ
שְׁעַת
דְּאָתֵי
וּבִבְנוֹתָיו
1. הָא ?
ronce, ortie.
action d'offrir.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. patron.
2. עוֹד ?
second.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2 - étonnement.
n. pr.
3. ?
4. רָבָא ?
1 - durée.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
marche, degré.
n. pr.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
5. הוּא ?
il, lui, il est.
tonnerre.
1 - aspect, vue.
2 - perception.
2 - perception.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10