1. וְרַבִּי מֵאִיר כְּתַב רַחֲמָנָא ''בְּלֹא רְאוֹת'' לְמַעוֹטֵי וּכְתַב רַחֲמָנָא ''בִּבְלִי דַעַת'' לְמַעוֹטֵי הָוֵי מִיעוּט אַחַר מִיעוּט _ _ _ מִיעוּט אַחַר מִיעוּט אֶלָּא לְרַבּוֹת:
וְאֵין
פְּעָמִים
מַלְקִיּוֹת
דִּבְנֵי
2. _ _ _ יְהוּדָה הָהוּא ''בִּבְלִי דַעַת'' פְּרָט לְמִתְכַּוֵּין הוּא דַּאֲתָא:
וְרַבִּי
לְךָ
זְבִיד
מִינַּהּ
3. בָּעֵי רַבִּי אַבָּא בַּר מֶמֶל בִּיְּישׁוֹ יָשֵׁן וָמֵת מַהוּ מַאי קָמִבַּעְיָא לֵיהּ אָמַר _ _ _ זְבִיד הָכִי קָמִבַּעְיָא לֵיהּ מִשּׁוּם כִּיסּוּפָא הוּא וְהָא מִית לֵיהּ וְלֵית לֵיהּ כִּיסּוּפָא אוֹ דִלְמָא מִשּׁוּם זִילוּתָא הוּא וְהָא אוֹזְלֵיהּ:
מַלְקִיּוֹת
פָּטוּר
דְּתַנְיָא
רַב
4. חַיָּיבֵי מִיתוֹת בֵּית דִּין _ _ _ ''רֹצֵחַ'' ''רֹצֵחַ'' מֵחַיָּיבֵי גָלִיּוֹת:
אָתְיָא
וַאֲתָא
בִּבְלִי
הַסּוֹמֵא
5. מֵחַיָּיבֵי גָלִיּוֹת דְּתַנְיָא ''בְּלֹא רְאוֹת'' פְּרָט לַסּוֹמֵא דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר _ _ _ לְרַבּוֹת אֶת הַסּוֹמֵא:
אוֹמֵר
כְּרַבִּי
הָוֵי
מִיכְּלַם
1. אַיִן ?
1 - torrent, fleuve, vallée.
2 - palmier.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. .א.ת.א ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
4. ?
5. נַמִּי ?
n. pr.
c'est pourquoi.
n. pr.
aussi, même.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10