1. _ _ _ לְטַעְמַיְיהוּ דְּאִתְּמַר הַמּוֹכֵר טְרֵיפָה לְדִבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פָּטוּר:
לְמַעֵט
וְאָזְדוּ
בָּנָה
דָּמֵי
2. וְאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ _ _ _ הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּרָה נִפְדֵּית עַל גַּבֵּי מַעֲרַכְתָּהּ אַלְמָא כָּל הָעוֹמֵד לִפְדּוֹת כְּפָדוּי דָּמֵי:
זֶה
תְּנָא
אוֹמֵר
וְהָתַנְיָא
3. אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ רַבָּנַן נְעָרְבִינְהוּ וְנִיתְנִינְהוּ גָּנַב כִּלְאַיִם וּטְרֵיפָה טְבָחָן וּמְכָרָן _ _ _ תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה קַשְׁיָא:
מָקוֹם
לְרַבָּנַן
מְשַׁלֵּם
כֹּל
4. אָמַר רָבָא הָכָא מֵעִנְיָינֵיהּ דִּקְרָא _ _ _ מֵעִנְיָינֵיהּ דִּקְרָא הָכָא גַּבֵּי גְּנֵיבָה דִּכְתִיב ''שׁוֹר אוֹ שֶׂה'' שֶׁאִי אַתָּה יָכוֹל לְהוֹצִיא כִּלְאַיִם מִבֵּינֵיהֶם ''אוֹ'' לְרַבּוֹת כִּלְאַיִם גַּבֵּי קֳדָשִׁים דִּכְתִיב ''כֶּשֶׂב וָעֵז'' שֶׁאַתָּה יָכוֹל לְהוֹצִיא כִּלְאַיִם מִבֵּינֵיהֶם ''אוֹ'' לְמַעֵט הוּא:
בֶּן
וְהָכָא
דְּלֵיתֵיהּ
לִטְבִיחָה
5. אִי רַבָּנַן טְרֵיפָה בִּמְכִירָה _ _ _ בִּזְבִיחָה לֵיתַהּ:
מָקוֹם
אִיתַהּ
וְהָתַנְיָא
לֵיתֵיהּ
1. קְרָא ?
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
La Torah (l'écriture).
1 - tempe.
2 - joue.
3 - vide, exténué.
parvis, chambre.
2. הוּא ?
il, lui, il est.
poignée.
muraille.
soit pur ; soit salé.
3. ?
4. כֵּיוָן ?
1 - homme injuste.
2 - jeune enfant.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
grand, prince.
risée, sujet de joie.
5. רַבִּי ?
enveloppe.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10