1. פָּרָה מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין הוֹאִיל _ _ _ לָהּ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר:
וְהָיְתָה
מְטַמֵּא
הוֹאִיל
וְהָיְתָה
1. אֹכֶל ?
n. pr.
ventre.
nourriture.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2. כּוֹשֶׁר ?
1 - élevé.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - aptitude.
2 - puissance.
1 - branche.
2 - sommet.
3. .י.א.ל ?
paal
laver des vêtements.
piel
1 - laver.
2 - purifier.
poual
1 - lavé.
2 - foulé.
houfal
1 - lavé.
2 - foulé.
hitpael
1 - lavé.
2 - purifié.
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
4. טוּמְאָה ?
impureté, souillure.
n. pr.
n. pr.
celui qui attend, action d'espérer.
5. פָּרָה ?
1 - endeuillé, triste.
2 - plaine, ruisseau.
3 - dévasté, désert.
4 - n. pr.
1 - vache.
2 - n. pr.
1 - vaste espace, largeur.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - dédain.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6