1. _ _ _ אַהֶקְדֵּשׁ לִיחַיַּיב מָה לִי מְכָרוֹ לְהֶדְיוֹט מָה לִי מְכָרוֹ לַשָּׁמַיִם:
קָתָנֵי
בַּר
אֶלָּא
וְאַחַר
2. הָא מִדְּסֵיפָא _ _ _ שִׁמְעוֹן הָוֵי רֵישָׁא לָאו רַבִּי שִׁמְעוֹן:
אִיפְּכָא
רַב
קָרֵינַן
רַבִּי
3. תַּשְׁלוּם _ _ _:
דְּמַפְּקִי
אוֹמֵר
דְּכֵפֶל
הָאִישׁ
4. אֲבָל קָדְשֵׁי קָדָשִׁים מַאי מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה _ _ _ רֵישָׁא גָּנַב וְטָבַח וְאַחַר כָּךְ הִקְדִּישׁ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה לִיפְלוֹג וְלִיתְנֵי בְּדִידַהּ:
יִצְחָק
אַדְּתָנֵי
אִיפְּכָא
טָבַח
5. קֳדָשִׁים שֶׁאֵינוֹ חַיָּיב _ _ _ חַיָּיב דְּמַפְּקִי לֵיהּ מֵרְשׁוּתֵיהּ:
דְּסָבַר
בְּאַחְרָיוּתָן
וְכֵן
לֵיהּ
1. רְאוּבֵן ?
n. pr.
mort.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
n. pr.
2. דָּם ?
n. pr.
ivresse.
fondement, origine.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
3. .ע.ס.ק ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
peal
brûler, chauffer
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
4. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
5. .ש.פ.כ ?
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10