1.
_ _ _ דְּכֵפֶל:
וְהִקְדִּישׁ
מַנִּי
בְּאַחְרָיוּתָן
תַּשְׁלוּם
2.
אֶלָּא אַהֶקְדֵּשׁ לִיחַיַּיב מָה לִי מְכָרוֹ לְהֶדְיוֹט מָה לִי מְכָרוֹ _ _ _:
אֲמוּרִים
לַשָּׁמַיִם
חַיָּיב
דְּרַבִּי
3.
כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּשׁוֹחֵט תְּמִימִים מִבִּפְנִים _ _ _ בְּעָלִים:
בְּעָלִים
לְשֵׁם
בִּפְנִים
בְּקָדְשֵׁי
4.
וְהָכִי קָתָנֵי אֵין הַגּוֹנֵב אַחַר הַגַּנָּב מְשַׁלֵּם _ _ _ אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה וְכֵן גּוֹנֵב הֶקְדֵּשׁ מִבֵּית בְּעָלִים פָּטוּר:
אֵין
לְשֵׁם
תַּשְׁלוּמֵי
דְּרַבִּי
5.
הָא מִדְּסֵיפָא רַבִּי _ _ _ הָוֵי רֵישָׁא לָאו רַבִּי שִׁמְעוֹן:
שִׁמְעוֹן
מָמוֹן
וְכֵן
וְלָא
1. טְבִיחָה ?
n. pr.
1 - abattage.
2 - digestion.
3 - carnage.
2 - digestion.
3 - carnage.
décoration, illustration, couronnement.
silence.
2. .א.מ.ר ?
paal
délivrer.
peal
blesser.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
paal
désirer ardemment, soupirer après, languir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. גַּנָּב ?
loi, règle.
neuf.
1 - rebelle, sans frein.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
voleur.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
course.
1 - habitation humaine, étable.
2 - chenille.
3 - perle.
2 - chenille.
3 - perle.
n. pr.
5. ל ?
1 - fente, brèche.
2 - petit étang.
2 - petit étang.
1 - plante, rejeton.
2 - support.
3 - règle du scribe.
2 - support.
3 - règle du scribe.
n. patron.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10