1. וְאָמַר רַב פָּפָּא נִמְלַךְ _ _ _ כְּדֵי דִיבּוּר קָאָמְרִינַן:
בֵּי
נִיחָא
בְּתוֹךְ
דְּבָעֵי
2. _ _ _ רָבָא עֵדִים שֶׁהוּכְחֲשׁוּ וּלְבַסּוֹף הוּזַּמּוּ נֶהֱרָגִין דְּהַכְחָשָׁה תְּחִילַּת הֲזַמָּה הִיא אֶלָּא שֶׁלֹּא נִגְמְרָה:
מֵיתִיב
אָמַר
וְחַד
שַׁלּוֹמֵי
3. הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא כִּדְקָתָנֵי דְּלֵיכָּא כַּת אַחֲרִינָא מְשַׁלְּמִין דְּמֵי עַיִן לָעֶבֶד בָּתַר דְּמַפְּקִי לֵיהּ לְחֵירוּת דְּמֵי עֵינוֹ _ _ _ שַׁלּוֹמֵי:
קָבָעֵי
כְּגוֹן
לֵית
אַבָּיֵי
4. _ _ _ וְאַזְּמִינְהוּ:
אַחֲרִינָא
הָוֵי
דְּקָא
דְּאַפְכִינְהוּ
5. אָמְרִי תְּרֵי ''תּוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר'' הָוֵי חַד כְּדֵי שְׁאֵילַת תַּלְמִיד _ _ _ וְחַד כְּדֵי שְׁאֵילַת הָרַב לְתַלְמִיד כִּי לֵית לֵיהּ לְרַבִּי יוֹסֵי כְּדֵי שְׁאֵילַת תַּלְמִיד לְרַב ''שָׁלוֹם עָלֶיךָ רַבִּי וּמוֹרִי'' דִּנְפִישׁ כְּדֵי שְׁאֵילַת הָרַב לְתַלְמִיד ''שָׁלוֹם עָלֶיךָ'' אִית לֵיהּ:
הָוֵי
לְרַב
אוֹמֵר
מַכְחֲשִׁי
1. אִם ?
avant, devant.
haut de la cuisse.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - jabot des oies.
2 - crainte.
2. אַבַּיֵּי ?
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .י.א.ל ?
piel
fouler aux pieds, ravager.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
4. .ז.מ.נ ?
paal
seul, isolé
hitpael
s'isoler.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - avoir peur.
2 - trembler.
3 - tressaillir de joie.
nifal
avoir peur, trembler.
piel
1 - effrayer.
2 - avoir peur.
hifil
épouvanter.
hitpael
craindre, être effrayé.
piel
1 - fixer.
2 - préparer.
3 - inviter.
poual
1 - fixé.
2 - convoqué, prêt.
3 - מְזוּמָן : argent.
hifil
convoquer.
hitpael
avoir l'occasion.
nitpael
avoir l'occasion.
hitpeel
se concerter.
hitpaal
se concerter.
5. .א.ת.א ?
paal
être tendre.
piel
pencher.
hifil
1 - pencher.
2 - opiner.
3 - baisser la voix.
peal
pencher.
afel
pencher.
hitpeel
1 - pencher.
2 - être expulsé.
paal
1 - désosser.
2 - causer.
nifal
être causé.
piel
ronger, briser.
peal
1 - causer.
2 - désosser, garder les os.
pael
1 - encourager.
2 - manger jusqu'aux os.
afel
encourager.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10