1. אָמְרִי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי _ _ _ הַסַּנְדְּלָר:
יוֹחָנָן
דְּרַבָּנַן
מֵת
יִרְמְיָה
2. יָכוֹל אֲפִילּוּ בְּשׁוֹגֵג תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ מוֹת יוּמָת'' בְּמֵזִיד אָמַרְתִּי לְךָ וְלֹא בְּשׁוֹגֵג:
זוּטְרָא
''מְחַלְּלֶיהָ
גָּנַב
הַמְבַשֵּׁל
3. וְכִי זֶה חוֹטֵא וְזֶה _ _ _:
לַאֲחֵרִים
וְרָבִינָא
וְחַד
מִתְחַיֵּיב
4. וְאִי בְּטוֹבֵחַ עַל יְדֵי אַחֵר מַאי טַעְמָא דְּרַבָּנַן _ _ _:
מִשְּׁמֵיהּ
דְּפָטְרִי
בִּשְׁלָמָא
יוּמָת
5. בִּשְׁלָמָא _ _ _ דְּאָמַר דְּאוֹרָיְיתָא אַמְּטוּ:
לֵיהּ
טְבִיחָה
קֹדֶשׁ
לְמַאן
1. הִיא ?
que ? quoi ?
égyptienne.
elle.
blessure.
2. תַּנְיָא ?
n. pr.
n. pr.
mais, seulement.
il a été enseigné (dans une Baraita).
3. כִּי ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
grand, puissant.
n. pr.
4. .ל.ק.ה ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
s'agacer, s'émousser.
nifal
être émoussé.
piel
s'émousser.
hifil
émousser.
nitpael
être émoussé.
pael
donner un goût acide.
paal
se taire, se tranquilliser, s'arrêter.
nifal
dévasté, réduit au silence.
piel
apaiser.
hifil
réduire au silence.
5. שְׁחִיטָה ?
1 - risée, rire.
2 - jeu.
poids.
sorte d'instrument de musique, cantique, écrit.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10