1. _ _ _ זֵירָא אָמַר שִׁינּוּי הַחוֹזֵר לִבְרִיָּיתוֹ בְּשִׁינּוּי הַשֵּׁם לָא הָוֵי שִׁינּוּי:
שַׁלּוֹמֵי
רַבִּי
בְּתָלוּשׁ
שֶׁאֵינוֹ
2. אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן מִנַּיִין לְשִׁנּוּי שֶׁהוּא קוֹנֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה'' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֲשֶׁר גָּזָל'' אִם _ _ _ שֶׁגָּזַל יַחֲזִיר וְאִם לָאו דָּמִים בְּעָלְמָא בָּעֵי שַׁלּוֹמֵי:
לָאו
כְּעֵין
טִיבְלָא
קְצִיצְתָּא
3. מֵיתִיבִי הַגַּנָּב וְהַגַּזְלָן וְהָאַנָּס הֶקְדֵּישָׁן _ _ _ וּתְרוּמָתָן תְּרוּמָה וּמַעְשְׂרוֹתָן מַעֲשֵׂר:
לְמִכְתַּב
קְצִיצְתָּא
בְּשִׁינּוּי
הֶקְדֵּשׁ
4. _ _ _ לָאו הָכִי הָדַר בְּעֵינֵיהּ אָמַר רַב יוֹסֵף מָרִישׁ שְׁמוֹ עָלָיו דְּתַנְיָא ''צַלְעוֹת הַבַּיִת'' אֵלּוּ הַמַּלְטְטִין ''וְהָעֻבִּים'' אֵלּוּ הַמְּרִישׁוֹת:
דְּמֵעִיקָּרָא
יַחֲזִיר
הָא
וְאִם
5. וְאִי אָמְרַתְּ שִׁינּוּי הַשֵּׁם מִילְּתָא הִיא אֲפִילּוּ קְבָעוֹ וּלְבַסּוֹף חֲקָקוֹ _ _ _ לִיפְסֹל:
הַמִּקְוֶה
נָמֵי
צִינּוֹר
דְּרֵישָׁא
1. אִי ?
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
couverture, vêtement.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2. אִיכָּא ?
1 - les mains vides.
2 - vainement.
joyeux.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
il y a.
3. תְּרוּמָה ?
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
multiplication.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
4. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
n. pr.
5. עִקָּר ?
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10