1. הַאי ''אֲשֶׁר גָּזָל'' מִיבְּעֵי לְמַעוֹטֵי גֶּזֶל אָבִיו שֶׁאֵינוֹ מוֹסִיף _ _ _ עַל גֶּזֶל אָבִיו:
חוֹמֶשׁ
שָׁאנֵי
רַחֲמָנָא
כְּתִיב
2. _ _ _ עוּלָּא מִנַּיִין לְיֵאוּשׁ שֶׁאֵינוֹ קוֹנֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַהֲבֵאתֶם גָּזוּל אֶת הַפִּסֵּחַ וְאֶת הַחוֹלֶה'' גָּזוּל דּוּמְיָא דְּפִסֵּחַ מָה פִּסֵּחַ דְּלֵית לֵיהּ תַּקַּנְתָּא כְּלָל:
וְאֵין
דָּמִים
הָדַר
אָמַר
3. וְשִׁינּוּי _ _ _ שֶׁאֵינוֹ חוֹזֵר לִבְרִיָּיתוֹ מִי הָוֵי שִׁינּוּי וַהֲרֵי צִינּוֹר דְּמֵעִיקָּרָא ''קְצִיצְתָּא'' וְהַשְׁתָּא ''צִינּוֹרָא'' וְתַנְיָא צִינּוֹר שֶׁחֲקָקוֹ וּלְבַסּוֹף קְבָעוֹ פּוֹסֵל אֶת הַמִּקְוֶה:
הָא
הַשֵּׁם
לָאו
כְּלָל
4. וְאִי אָמְרַתְּ שִׁינּוּי הַשֵּׁם מִילְּתָא הִיא אֲפִילּוּ קְבָעוֹ וּלְבַסּוֹף חֲקָקוֹ _ _ _ לִיפְסֹל:
לְשִׁנּוּי
מָרִישׁ
צִינּוֹר
נָמֵי
5. וְאִיכָּא _ _ _ אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן מִנַּיִין לְשִׁנּוּי שֶׁאֵינוֹ קוֹנֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵילָה'' מִכָּל מָקוֹם וְהָא כְּתִיב ''אֲשֶׁר גָּזָל'' הָהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ עַל גְּזֵילוֹ שֶׁלּוֹ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ וְאֵין מוֹסִיף חוֹמֶשׁ עַל גֶּזֶל אָבִיו:
דְּאָמְרִי
לָאו
לֵיהּ
דְּפִסֵּחַ
1. אַיִן ?
n. pr.
volupté.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. פִּסֵּחַ ?
elle.
1 - écrit, écriture.
2 - décret.
boiteux.
étranger.
3. מִכְתָּב ?
herbe, marécage, pré.
n. pr.
vêtement, manteau.
1 - écrit, écriture.
2 - décret.
4. מִין ?
1 - lien, chaîne.
2 - dénonciateur.
3 - n. pr. (מוֹסֵרָה...).
tapis, couvertures.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - obstacle.
2 - remords, sujet de regret.
1 - tout autour.
2 - par ruse.
1 - seizième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : soixante-dix.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10