1.
אָמַר רָבָא הַנּוֹתֵן דִּינַר זָהָב לְאִשָּׁה וְאָמַר לָהּ ''הִזָּהֲרִי בּוֹ שֶׁל כֶּסֶף הוּא'' הִזִּיקַתּוּ מְשַׁלֶּמֶת דִּינַר זָהָב מִשּׁוּם דְּאָמַר לַהּ _ _ _ הֲוָה לִיךְ גַּבֵּיהּ דְּאַזַּקְתֵּיהּ פָּשְׁעָה בּוֹ מְשַׁלֶּמֶת שֶׁל כֶּסֶף דְּאָמְרָה לֵיהּ נְטִירוּתָא דְכַסְפָּא קַבֵּילִי עֲלַי נְטִירוּתָא דְּדַהֲבָא לָא קַבֵּילִי עֲלַי:
דְּאִית
בְּחִטִּין
מַאי
יָדַעְנָא
2.
אֶלָּא כִּי תִּבְּעֵי לָךְ אַלִּיבָּא דְּמַאן דְּאָמַר דָּיְינִינַן דִּינָא דִגְרָמֵי עָשׂוּ _ _ _ נִגְזָל בְּמָסוֹר דְּמִשְׁתְּבַע וְשָׁקֵיל אוֹ לָא תֵּיקוּ:
פְּשִׁיטָא
מַנְּחִי
תַּקָּנַת
תְּלוּהּ
3.
וּמוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה לַחֲכָמִים בְּמַשְׁאִיל מָקוֹם לַחֲבֵירוֹ לְהַגְדִּישׁ גָּדִישׁ וְהִגְדִּישׁ וְהִטְמִין שֶׁאֵין מְשַׁלֵּם אֶלָּא דְּמֵי גָדִישׁ בִּלְבָד לְהַגְדִּישׁ חִטִּין וְהִגְדִּישׁ שְׂעוֹרִין שְׂעוֹרִין וְהִגְדִּישׁ חִטִּין חִטִּין וְחִיפָּן בִּשְׂעוֹרִין שְׂעוֹרִין וְחִיפָּן בְּחִטִּים שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא דְּמֵי _ _ _ בִּלְבָד:
שְׂעוֹרִין
זְבִינֵי
לָא
מָרֵיהּ
4.
בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּמַדְלִיק בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ וְהָלְכָה וְדָלְקָה בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ אֲבָל מַדְלִיק בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ דִּבְרֵי הַכֹּל מְשַׁלֵּם _ _ _ מַה שֶּׁהָיָה בְּתוֹכוֹ:
כָּל
לַחֲבֵירוֹ
חָזֵינָא
אִינָשֵׁי
5.
אֲמַר לֵיהּ רַב מָרְדֳּכַי לְרַב אָשֵׁי אַתּוּן בִּדְרָבָא מַתְנִיתוּ לַהּ אֲנַן מִמַּתְנִיתָא פְּשִׁיטָא לַן חִטִּין וְחִיפָּן בִּשְׂעוֹרִין שְׂעוֹרִין וְחִיפָּן בְּחִטִּין אֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא _ _ _ שְׂעוֹרִין בִּלְבָד אַלְמָא אֲמַר לֵיהּ ''נְטִירוּתָא דִשְׂעָרֵי קַבֵּילִי עֲלַי'' הָכָא נָמֵי אֲמַרָה לֵיהּ ''נְטִירוּתָא דְּדַהֲבָא לָא קַבֵּילִי עֲלַי'':
אַדָּא
הַיְינוּ
כִּי
דְּמֵי
1. אַלְמָא ?
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
nous voyons donc.
n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
3. חָבֵר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
4. .א.מ.נ ?
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10