1. _ _ _ דְאַרְעָא מִקְּרוּ:
דֶּרֶךְ
בְּגָדִישׁ
בָּאגָנֵי
סֵיפָא
2. גְּמָ' אָמַר רַב כָּהֲנָא מַחֲלוֹקֶת בְּמַדְלִיק בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ וְהָלְכָה וְאָכְלָה בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ דְּרַבִּי יְהוּדָה מְחַיַּיב אַנִּזְקֵי טָמוּן בָּאֵשׁ וְרַבָּנַן פָּטְרִי אֲבָל בְּמַדְלִיק בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ דִּבְרֵי הַכֹּל מְשַׁלֵּם _ _ _ מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ:
כָּל
סָמוּךְ
לָא
שֶׁל
3. מַתְנִי' הַמַּדְלִיק _ _ _ הַגָּדִישׁ וְהָיוּ בּוֹ כֵּלִים וְדָלְקוּ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מְשַׁלֵּם מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא גָּדִישׁ שֶׁל חִטִּין אוֹ שֶׁל שְׂעוֹרִין:
בְּתוֹךְ
אֶת
בֵּית
סָבַר
4. וְהָתְנַן לֹא יַעֲמִיד אָדָם תַּנּוּר בְּתוֹךְ הַבַּיִת אֶלָּא _ _ _ כֵּן יֵשׁ עַל גַּבּוֹ גּוֹבַהּ דְּאַרְבַּע אַמּוֹת הָיָה מַעֲמִידוֹ בַּעֲלִיָּיה עַד שֶׁיְּהֵא תַּחְתָּיו מַעֲזִיבָה שְׁלֹשָׁה טְפָחִים וּבַכִּירָה טֶפַח וְאִם הִזִּיק מְשַׁלֵּם מַה שֶּׁהִזִּיק:
שֶׁאֵין
גָּדִישׁ
רַבָּה
אִם
5. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר _ _ _ נֶאֶמְרוּ שִׁיעוּרִין הַלָּלוּ אֶלָּא שֶׁאִם הִזִּיק פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם:
שֶּׁהִזִּיק
וְאָכְלָה
אוֹמְרִים
לֹא
1. אִי ?
1 - armées.
2 - environs.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
2. ?
3. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
4. ש.ל.מ. ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
sept fois.
figure.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10