1. צְרִיכִי דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ''קוֹצִים'' הֲוָה אָמֵינָא קוֹצִים הוּא דְּחַיַּיב רַחֲמָנָא מִשּׁוּם דִּשְׁכִיחַ אֵשׁ גַּבַּיְיהוּ וּשְׁכִיחַ דְּפָשַׁע אֲבָל גָּדִישׁ דְּלָא שְׁכִיחַ אֵשׁ גַּבַּיְיהוּ וְלָא שְׁכִיחַ דְּפָשַׁע אֵימָא לָא וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ''גָּדִישׁ'' הֲוָה אָמֵינָא גָּדִישׁ חַיַּיב _ _ _ מִשּׁוּם דְּהֶפְסֵד מְרוּבֶּה הוּא אֲבָל קוֹצִים דְּהֶפְסֵד מוּעָט אֵימָא לָא:
בֹּקֶר
קוֹצִים
רְשׁוּת
רַחֲמָנָא
2. וְרַבִּי יְהוּדָה אַיְּידֵי דִּכְתַב רַחֲמָנָא ''אוֹ הַקָּמָה'' כְּתַב ''אוֹ _ _ _:
וְאֵינָהּ
הַשָּׂדֶה''
אִם
מְרוּבֶּה
3. ''קָמָה'' לְמָה לִי מָה _ _ _ בְּגָלוּי אַף כֹּל בְּגָלוּי:
כִּי
דְּהֶפְסֵד
דְּפָשַׁע
קָמָה
4. רַב אָשֵׁי אָמַר כִּי אָמְרִינַן _ _ _ וְרוּחַ מְסַיַּיעְתּוֹ הָנֵי מִילֵּי לְעִנְיַן שַׁבָּת דִּמְלֶאכֶת מַחְשֶׁבֶת אָסְרָה תּוֹרָה אֲבָל הָכָא גְּרָמָא בְּעָלְמָא הוּא וּגְרָמָא בִּנְזָקִין פָּטוּר:
מַתְחֶלֶת
שֶׁנֶּאֱכַל
רָבָא
זוֹרֶה
5. שִׁלַּח בְּיַד פִּקֵּחַ הַפִּקֵּחַ חַיָּיב וְכוּ' אָמַר רַב נַחְמָן בַּר _ _ _ מַאן דְּתָנֵי ''לִיבָּה'' לָא מִשְׁתַּבַּשׁ וּמַאן דְּתָנֵי ''נִיבָּה'' לָא מִשְׁתַּבַּשׁ:
אִין
גָּרְמוּ
כִּי
יִצְחָק
1. אַשִּׁי ?
n. pr.
descendants de la quatrième génération.
n. patron.
n. pr.
2. .ג.ל.ה ?
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
aiguiser.
piel
1 - répéter, inculquer.
2 - aiguiser.
hitpael
dévoré, percé.
peal
aiguiser.
hitpeel
être aiguisé.
piel
1 - peler.
2 - diviser.
poual
dispersé.
hifil
se ramifier.
hitpael
se diviser.
peal
diviser.
afel
se ramifier.
3. רוּחַ ?
n. pr.
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
dette, prêt.
n. pr.
4. רַבִּי ?
oisiveté, futilité, en vain.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
1 - vision.
2 - miroir.
5. רָשָׁע ?
n. pr.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
amertume, chagrin.
société.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10