1. לֵימָא קָסָבַר רַבִּי חִיָּיא הֶיזֵּק שֶׁאֵינוֹ _ _ _ לָא שְׁמֵיהּ הֶיזֵּק דְּאִי שְׁמֵיהּ הֶיזֵּק הָא תְּנָא לֵיהּ נֵזֶק תְּנָא הֶיזֵּקָא דְּמִינַּכְרָא וּתְנָא הֶיזֵּקָא דְּלָא מִינַּכְרָא:
נִיכָּר
קָסָבַר
וָזֶה
דִּתְנַן
2. וְהָא עֵדִים זוֹמְמִין דִּיבּוּרָא דְּלֵית בֵּיהּ מַעֲשֶׂה הוּא וְקָתָנֵי הָתָם אַף עַל _ _ _ דְּלֵית בֵּיהּ מַעֲשֶׂה רַחֲמָנָא קַרְיֵיהּ מַעֲשֶׂה דִּכְתִיב ''וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו'':
נֵזֶק
תּוֹלְדוֹת
גַּב
רוּחַ
3. מַאי _ _ _ אַתְיָא ''תַּחַת'' ''נְתִינָה'' ''יְשַׁלֵּם'' ''כֶּסֶף'':
רַחֲמָנָא
טַעְמָא
אָמַר
נֶזֶק
4. בִּשְׁלָמָא לְתַנָּא _ _ _ תַּנָּא ''אָבוֹת'' מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלְדוֹת אֶלָּא לְרַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא ''אָבוֹת'' מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלְדוֹת תּוֹלְדוֹתֵיהֶן מַאי נִיהוּ:
זוֹמְמִין
בָּהֶן
מִינַּכְרָא
דִּידַן
5. לְמַעוֹטֵי מוֹסֵר _ _ _:
וַעֲשִׂיתֶם
וּמְפַגֵּל
בְּאָדָם
לְתַנָּא
1. רָבָא ?
terrible.
lingots, pièces (d'argent).
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
n. pr.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
3. .א.מ.ר ?
paal
craindre, redouter.
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
trou, perforation.
tapis, couvertures.
5. שֵׁם ?
peur, tremblement.
1 - château, palais.
2 - capitale, le temple.
éponge.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10