1.
הָאוֹנֶס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא _ _ _ רַע דְּמָמוֹנָא הוּא לִיתְנֵי:
וְלִיתְנֵי
שֵׁם
לִגְזִיזֵיהּ
וְהַמְנַסֵּךְ
2.
בִּשְׁלָמָא לְתַנָּא דִּידַן תַּנָּא ''אָבוֹת'' מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלְדוֹת אֶלָּא לְרַבִּי חִיָּיא _ _ _ אוֹשַׁעְיָא ''אָבוֹת'' מִכְּלָל דְּאִיכָּא תּוֹלְדוֹת תּוֹלְדוֹתֵיהֶן מַאי נִיהוּ:
וְרַבִּי
וְהַמּוֹצִיא
עַל
לֹא
3.
וְלִיתְנֵי בִּשְׁלָמָא מְפַגֵּל בְּקָדָשִׁים לָא _ _ _ אֶלָּא מוֹסֵר מַאי טַעְמָא לָא תָּנֵי שָׁאנֵי מוֹסֵר דְּדִיבּוּרָא וּבְדִיבּוּרָא לָא קָמַיְירֵי:
וְהָא
אֶלָּא
קָמַיְירֵי
תּוֹלְדוֹת
4.
דִּתְנַן רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ אַף תָּם שֶׁחָבַל בְּאָדָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם:
זְבִיד
הֶיזֵּקָא
מִשְּׁמֵיהּ
אוֹמֵר
5.
_ _ _ מוֹסֵר וּמְפַגֵּל:
לְמַעוֹטֵי
דְּאִית
קַרְיֵיהּ
כַּאֲשֶׁר
1. אַבָּהוּ ?
n. pr.
n. pr.
silence.
n. pr.
2. ?
3. חַד ?
allusion.
n. pr.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
4. .י.כ.ל ?
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
5. תָּם ?
menu bétail.
n. pr.
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
1 - à la fin.
2 - partie.
2 - partie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10